jmdict
2070970
Active
(id:
2208127)
<entry id="2208127" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2070970</ent_seq>
<k_ele>
<keb>もう一つ</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>もう1つ</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>もうひとつ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<gloss>another</gloss>
<gloss>one more</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<gloss>even more</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<xref type="see" seq="2773910">いまひとつ・2</xref>
<gloss>(not) quite</gloss>
<gloss>(not) very</gloss>
<gloss>lacking</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2005-12-22 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2014-10-08 03:40:51" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daijs, prog
ALC: "もう一つぴったりこない。/ちょっと合わない。 It doesn't fit very well."
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1464204159
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1265644792
n-grams</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,3 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adv;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
+<pos>&exp;</pos>
@@ -16,0 +15,9 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<xref type="see" seq="2773910">今一つ・いまひとつ・2</xref>
+<xref type="see" seq="1289030">今一・いまいち・2</xref>
+<gloss>not quite</gloss>
+<gloss>not very good</gloss>
+<gloss>lacking</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-10-08 04:26:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>GG5 too.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2016-11-11 19:58:48" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>tatoeba: 12 examples</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>もう1つ</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-11-11 21:52:50" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-09-07 14:26:57" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -21,0 +23 @@
+<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-09-08 01:48:47" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Close</upd_detl>
<upd_refs>もう一つ 4000937
もうひとつ 3103318</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -23 +21,0 @@
-<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-09-09 12:08:59" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Best as a separate sense?</upd_detl>
<upd_refs>prog: 今年の景気は昨年よりももう一つひどい Business is even worse than last year.
wisdom: 父は母よりもう一つ厳しかった My father was still [even] stricter (with me) than my mother.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -21,3 +21,8 @@
-<xref type="see" seq="2773910">今一つ・いまひとつ・2</xref>
-<gloss>not quite</gloss>
-<gloss>not very good</gloss>
+<gloss>even more</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<xref type="see" seq="2773910">いまひとつ・2</xref>
+<gloss>(not) quite</gloss>
+<gloss>(not) very</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-09-10 00:45:07" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It could be just a stretch of sense 1. None of the 49 sentences seem to be for that sense.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>