jmdict
1247250
Active
(id:
2207833)
<entry id="2207833" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1247250</ent_seq>
<k_ele>
<keb>君</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>公</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>きみ</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&pn;</pos>
<misc>&fam;</misc>
<s_inf>sometimes considered male language; referring to someone of equal or lower status</s_inf>
<gloss>you</gloss>
<gloss>buddy</gloss>
<gloss>pal</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<s_inf>orig. meaning</s_inf>
<gloss>monarch</gloss>
<gloss>ruler</gloss>
<gloss>sovereign</gloss>
<gloss>(one's) master</gloss>
</sense>
<sense>
<stagk>君</stagk>
<pos>&pn;</pos>
<misc>&pol;</misc>
<misc>&obs;</misc>
<gloss>he</gloss>
<gloss>she</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-03-26 22:37:30" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>-the usage note is more prominent than the [male] tag, which makes it look like this term is predominantly used by females. that is clearly not the case.
-sense 2 is not n, not pn. and i don't see how either can be considered adj-no. surely possessive does not count as an adjective?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17,1 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -20,1 +19,1 @@
-<s_inf>used colloquially by young females</s_inf>
+<s_inf>also used colloquially by young females</s_inf>
@@ -26,3 +25,2 @@
-<pos>&pn;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>orig. meaning</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-03-27 03:28:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2015-05-30 00:45:32" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Standardizing the POS tags for pronouns.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&adj-no;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-05-30 20:15:53" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-05-16 04:22:58" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Bulk update: deletion of adj-noBulk update: deletion of adj-no
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17 +16,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-06-13 15:00:43" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>In a Meiji 44 who's who, each entry is opened with "君は---"</upd_detl>
<upd_refs>koj "➋人を敬って言う語。"
daijr:
(2)人に対する敬意を表す。(ア)目上の人や貴人を敬っていう。「人はしも満ちてあれども―はしも多くいませど/万葉 3324」(イ)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -30,0 +31,8 @@
+</sense>
+<sense>
+<stagk>君</stagk>
+<pos>&pn;</pos>
+<misc>&pol;</misc>
+<misc>&obs;</misc>
+<gloss>he</gloss>
+<gloss>she</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-06-14 22:00:06" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-10-01 14:47:15" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure it's really male?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19 +19 @@
-<s_inf>also used colloquially by young females</s_inf>
+<s_inf>also used colloquially by young women</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-03 06:18:06" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I feel the combination of the [male] tag and the note doesn't really set the usage context very well. But I can't think of a way to improve it, except perhaps by dropping the "male" and expanding the note. It's beyond me.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-10-04 20:19:26" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Or we could drop both. Meikyo doesn't even mention gender.</upd_detl>
<upd_refs>meikyo:〘代〙〘二人称の人代名詞〙同等以下の親しい相手を指し示す語。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-10-05 01:19:32" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>How about something like this?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17 +16,0 @@
-<misc>&male;</misc>
@@ -19 +18 @@
-<s_inf>also used colloquially by young women</s_inf>
+<s_inf>sometimes considered male language; used for people of same or lower status as the speaker</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-05 21:11:02" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>That might work.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18 +18 @@
-<s_inf>sometimes considered male language; used for people of same or lower status as the speaker</s_inf>
+<s_inf>sometimes considered male language; referring to someone of equal or lower status</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-08 10:55:07" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-09-07 22:05:09" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>