JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1185780 Active (id: 2207178)
<entry id="2207178" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1185780</ent_seq>
<k_ele>
<keb>下駄</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf30</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>げた</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf30</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ゲタ</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>geta</gloss>
<gloss g_type="expl">traditional Japanese wooden sandal</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1602660">伏せ字・2</xref>
<field>&print;</field>
<s_inf>printed as 〓, resembling the teeth of a geta</s_inf>
<gloss>turn (in set-type proofing)</gloss>
<gloss>upside-down character</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&go;</field>
<s_inf>esp. ゲタ</s_inf>
<gloss>net</gloss>
<gloss>geta</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-10-13 05:28:07" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>koj, daij, meikyo, gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,2 +18,9 @@
-&lt;gloss&gt;geta (Japanese footwear)&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;wooden clogs&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;geta&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="expl"&gt;Japanese wooden clogs&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1602660"&gt;伏せ字・ふせじ・2&lt;/xref&gt;
+&lt;s_inf&gt;later printed as 〓, resembling the tooth of a geta&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;turn (in set-type proofing)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;upside-down character&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-10-13 07:48:10" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -24,1 +24,1 @@
-&lt;s_inf&gt;later printed as 〓, resembling the tooth of a geta&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;later printed as 〓, resembling the teeth of a geta&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-10-13 12:42:10" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2013-02-12 20:22:28" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Hi, the use of 下駄 in the example sentence is not obviously related to any of the definitions. It would be better off at the entry for the idiom 下駄を預ける.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-02-13 00:43:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Thanks. I have re-indexed that sentence. I also added another using 下駄 in its usual meaning.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-09-02 14:38:36" stat="A" unap="true">
<upd_refs>https://en.m.wiktionary.org/wiki/下駄
https://www.ntkr.co.jp/igoyogo/yogo_313.html</upd_refs>
<upd_diff>@@ -27,0 +28,4 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;net (in go)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-09-02 14:48:52" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The go term is usually written ゲタ.
Make it a separate entry?</upd_detl>
<upd_refs>https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B2%E3%82%BF_(%E5%9B%B2%E7%A2%81)
https://www.pandanet.co.jp/igonyumon/08-01.htm
http://jungo.go-en.com/problem/q015.html
https://senseis.xmp.net/?Net</upd_refs>
<upd_diff>@@ -30,0 +31 @@
+&lt;gloss&gt;geta&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-09-05 03:38:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's best split. I'll do it.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -28,5 +27,0 @@
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;net (in go)&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;geta&lt;/gloss&gt;
-&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-20 02:48:06" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't understand the meaning of "later" in the note. it looks like an etym note, but if printing it as 〓 isn't the origin but a later development, why was it called "geta" in the first place?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -23,0 +24 @@
+&lt;field&gt;&amp;print;&lt;/field&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-20 23:13:00" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Reversing the 2020 split. See comments on deleted 2846404.
I really don't understand the question about the note on sense 2. I'll approve this to lock in the ゲタ move, then reopen it.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -15,0 +16,4 @@
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;ゲタ&lt;/reb&gt;
+&lt;re_nokanji/&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
@@ -27,0 +32,7 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;field&gt;&amp;go;&lt;/field&gt;
+&lt;s_inf&gt;esp. ゲタ&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;net&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;geta&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-20 23:13:24" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Reopen.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-08-20 23:52:29" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>koj 下駄の歯の形(〓)をしているので、俗に「げた」ともいう。
daijr 〔活字の足が,下駄の歯の跡に似ることから〕
daijs 下駄の歯のような形「」「」をしている。
mk 刷ると下駄の歯形「』」になる。

I don't get where Rene got "later" from.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -29 +29 @@
-&lt;s_inf&gt;later printed as 〓, resembling the teeth of a geta&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;printed as 〓, resembling the teeth of a geta&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-28 20:32:50" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't either. Let it go.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-08-29 23:42:48" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think this makes it slightly easier to visualise.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -23 +23 @@
-&lt;gloss g_type="expl"&gt;Japanese wooden clogs&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="expl"&gt;traditional Japanese wooden sandal&lt;/gloss&gt;
@@ -27 +27 @@
-&lt;xref type="see" seq="1602660"&gt;伏せ字・ふせじ・2&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1602660"&gt;伏せ字・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-30 01:43:39" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-08-30 01:48:51" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>Is "wooden sandals" really better than "clogs"? When I think of geta, I immediately "hear" the sound they make, which is very similar to that of clogs. I'm not sure at all what a wooden sandal would sound like when used. I don't know if this is a weird way of thinking of it, but I do think geta are much closer to clogs than sandals also in structure</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-08-30 02:50:21" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I see that the definition of "clog" is something like "footwear usually with wooden soles" (WN), so geta fits with that. The JEs tend to have both, e.g. GG5 has "a Japanese wooden 「clog [sandal]". To me, a clog typically has a closed body, at least at the front, so I'm more comfortable with the current gloss. We could add "or clog".</upd_detl>
<upd_refs>https://en.wikipedia.org/wiki/Clog</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-08-30 12:21:14" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's interesting to see how different dictionaries define it. 
I guess I'm OK with sandal,, but maybe we could provide more details, like the 英英 dictionaries do?</upd_detl>
<upd_refs>MW "a Japanese wooden clog for outdoor wear"
RH "a traditional Japanese wooden clog that is worn outdoors, with a thong that passes between the first two toes and with two transverse supports on the bottom of the sole."
collins: "a type of Japanese wooden sandal"
enwiki: "Geta (下駄) (pl. geta)[1] are traditional Japanese footwear resembling flip-flops. A kind of sandal, geta have a flat wooden base elevated with up to three (though commonly two) "teeth", held on the foot with a fabric thong, which keeps the foot raised above the ground."</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-08-31 03:56:04" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Hard to add more without adding quite a lot.  This is close to Collins and MW.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml