JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1000480 Active (id: 2206038)
<entry id="2206038" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1000480</ent_seq>
<k_ele>
<keb>阿呆陀羅</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>あほんだら</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>あほだら</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>アホンダラ</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<dial>&ksb;</dial>
<gloss>fool</gloss>
<gloss>oaf</gloss>
<gloss>airhead</gloss>
</sense>
<sense>
<stagr>あほだら</stagr>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1778610">あほだら経</xref>
<misc>&abbr;</misc>
<gloss g_type="expl">type of fast-paced humorous singing mimicking the chanting of a Buddhist sutra, usually with lyrics satirizing current events</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-05-10 03:04:57" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_refs>daijs (also lsits あほだら as an abbreviation for 阿呆陀羅経, but 
daijs entry on 阿呆陀羅経 is a bit different from edict's)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,0 +4,3 @@
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;阿呆陀羅&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
@@ -7,0 +10,3 @@
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;あほだら&lt;/reb&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
@@ -9,0 +15,1 @@
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-05-11 06:13:07" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-02-22 02:15:34" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daij both</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,0 +21,7 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1000480"&gt;あほだら&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1778610"&gt;あほだら経&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;ahodarakyō&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-22 03:16:53" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -23 +22,0 @@
-&lt;xref type="see" seq="1000480"&gt;あほだら&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-22 03:20:53" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>This is what I was attempting to do.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -21,0 +22 @@
+&lt;stagr&gt;あほだら&lt;/stagr&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-22 03:39:14" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think "ahodarakyō" is not an appropriate *English* gloss for this sense. For a transliteration of the Japanese to be a suitable gloss I think it has to fairly easily recognized in English, and this one isn't.</upd_detl>
<upd_refs>GG5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -26 +26 @@
-&lt;gloss&gt;ahodarakyō&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;passage of gibberish parodying Buddhist scriptures&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-22 08:35:29" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK, but let's use the full gloss then because "gibberish" 
is definitely wrong (though it's in GG5, the more detailed 
entries in the kokugo's, wiki, nipp, etc. make it clear 
it's a poor translation)</upd_detl>
<upd_diff>@@ -28 +28 @@
-&lt;gloss&gt;passage of gibberish parodying Buddhist scriptures&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="expl"&gt;type of fast-paced humorous singing mimicking the chanting of a Buddhist sutra, usually with lyrics satirizing current events&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-22 22:28:49" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Fair enough.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-08-24 13:14:50" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 阿呆陀羅  │  1,103 │  4.4% │
│ あほんだら │ 15,579 │ 62.4% │
│ アホンダラ │  7,327 │ 29.3% │ 🡠 adding
│ あほだら  │    960 │  3.8% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12,4 @@
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;アホンダラ&lt;/reb&gt;
+&lt;re_nokanji/&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-24 20:08:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml