JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1241310 Active (id: 2204854)
<entry id="2204854" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1241310</ent_seq>
<k_ele>
<keb>均等</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf10</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>きんとう</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf10</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<pos>&n;</pos>
<gloss>equal (distribution, treatment, level, etc.)</gloss>
<gloss>even</gloss>
<gloss>uniform</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2019-01-27 01:04:31" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -18 +19 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-17 20:56:33" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think "uniformity" and "equality" carry so many different meanings that they make this term difficult to understand.

It seems 均等 always refers to the even apportionment or distribution of _something_ (which could be abstract or physical) rather than describing general "sameness"</upd_detl>
<upd_refs>GG5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,2 +19,0 @@
-&lt;gloss&gt;equality&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;uniformity&lt;/gloss&gt;
@@ -22,0 +21,5 @@
+&lt;gloss&gt;levelness&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;parity&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;equal apportionment&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;equal division&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;equal treatment&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-18 23:41:16" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not just apportionment/distribution.
I don't think we can say that 均等 itself means "equal apportionment; equal division; equal treatment".
I think the meaning is more clearly conveyed with adjective glosses.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, daij
prog: 建物内の温度を均等にした  They equalized the temperature in all parts of the building.
      我が大学は学生の能力が均等に高いことを誇りとしている  Our university is proud of the uniformly high level of the students' ability.
均等	1033506
均等な	49225
均等の	24866
均等に	313365
均等が	5167
均等を	13540</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17 +16,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -20,6 +19,4 @@
-&lt;gloss&gt;evenness&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;levelness&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;parity&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;equal apportionment&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;equal division&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;equal treatment&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;equal (distribution, treatment, level, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;even&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;uniform&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-19 05:00:49" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml