jmdict
1123880
Active
(id:
2204168)
<entry id="2204168" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1123880</ent_seq>
<k_ele>
<keb>釦</keb>
<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>鈕</keb>
<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ボタン</reb>
<re_pri>gai1</re_pri>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<lsource xml:lang="por">botão</lsource>
<gloss>button (clothing)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>push-button</gloss>
<gloss>button</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-01-22 22:10:27" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -23,1 +23,1 @@
-<lsource xml:lang="por">bota~o</lsource>
+<lsource xml:lang="por">botão</lsource></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-01-22 23:27:42" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-03-25 13:49:26" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Sense 1 should be "always kana" but [restr=ボタン] didn't work</upd_detl>
<upd_refs>Daijrin</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -12 +13,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -16,3 +17,5 @@
-<r_ele>
-<reb>ぼたん</reb>
-</r_ele>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<lsource xml:lang="por">botão</lsource>
+<gloss>button (on clothing)</gloss>
+</sense>
@@ -22,3 +25 @@
-<s_inf>kanji is only used for push-buttons</s_inf>
-<lsource xml:lang="por">botão</lsource>
-<gloss>button</gloss>
+<gloss>push-button</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-25 22:05:27" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The single kanji are not ateji.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -5,2 +5 @@
-<keb>釦</keb>
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<keb>鈕</keb>
@@ -9,2 +8 @@
-<keb>鈕</keb>
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<keb>釦</keb>
@@ -18,0 +17 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -20 +19 @@
-<gloss>button (on clothing)</gloss>
+<gloss>button (clothing)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-25 22:57:16" stat="A" unap="true">
<upd_refs>"kanji is only used for push-buttons"
not sense 1.
How come the kanji aren't ateji?
It's a Portuguese word.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-03-25 23:10:47" stat="A" unap="true">
<upd_detl>nikkoku</upd_detl>
<upd_diff>@@ -23,0 +24 @@
+<lsource xml:lang="eng">button</lsource></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-26 00:57:17" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>An oops on the ateji tag. I forgot we labelled those gairaigo-derived kanji that way. 粁 and 糎 are other examples.
I find the idea that ボタン, i.e."botan" is from English rather weird. A derivation from "button" would more likely be バトン. Also 明鏡's "からとも" implies it's from two sources, which is unlikely. I suggest dropping that lsrc from sense 2.</upd_detl>
<upd_refs>Nikk: (1) (ポルトガルbotão)衣類などの合わせ目を留めるのに用いるもの。 ....
(2) (英button)指で押してベルを鳴らしたり、...
For sense 2 明鏡国語辞典 says "英語 button からとも。" Koj and Daijirin/sen all just say it's Portuguese.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-26 01:28:25" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm not seeing any support for the previous "kanji is only used for push-buttons" note in the kokugos so I think [uk] on both senses
should be fine.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -26 +25,0 @@
-<lsource xml:lang="eng">button</lsource></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-13 00:08:29" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>Strictly speaking 釦 should be tagged rK too but OTOH I feel I come across it once in a while (unlike say, the full ateji country forms)
Also shouldn't pudh-button come first?</upd_detl>
<upd_refs>鈕を押し 0 0.0%
釦を押し 1306 0.0%
ボタンを押し 10129063 100.0%
鈕をつけて 0 0.0%
釦をつけて 83 0.9%
ボタンをつけて 8675 99.1%</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-<keb>鈕</keb>
+<keb>釦</keb>
@@ -9 +9 @@
-<keb>釦</keb>
+<keb>鈕</keb>
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -26,0 +28 @@
+<gloss>button</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-13 03:46:00" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The clothing button sense has more example sentences. GG5 has that order too.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-08-15 21:38:20" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think 釦 should be rK. We have plenty of other rK-tagged forms that you're far more likely to encounter.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-08-15 23:06:33" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK with me.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>