JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2855865 Deleted (id: 2203844)
<entry id="2203844" stat="D" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2855865</ent_seq>
<r_ele>
<reb>ゆっくりしてね</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<gloss>make yourself at home, stay as long as you want</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2022-08-06 18:59:23" stat="A" unap="true">
<upd_name>mark dufour</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>there are apparently several common forms. perhaps obvious from parts. I was tripped up by the '-ittene' form and context. feel free to reject.</upd_detl>
<upd_refs>https://hinative.com/questions/13762437
https://hinative.com/questions/18293100</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-08-12 06:32:13" stat="D" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Isn't ゆっくりして a sort-of common truncated polite imperative?  I feel this is more a usage issue rather than a phrase worth recording.</upd_detl>
<upd_refs>ゆっくりして	482839
ゆっくりしてね	11335
ゆっくりしてください	31396
ゆっくりしていって下さい	20193</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-08-13 21:04:04" stat="D">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's not the sort of expression we'd typically include.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml