JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1001340 Active (id: 2202400)
<entry id="2202400" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1001340</ent_seq>
<k_ele>
<keb>落っこちる</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>おっこちる</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<xref type="see" seq="1548550">落ちる・1</xref>
<dial>&ktb;</dial>
<gloss>to fall</gloss>
<gloss>to drop</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<xref type="see" seq="1548550">落ちる・8</xref>
<dial>&ktb;</dial>
<gloss>to fail (an exam)</gloss>
<gloss>to lose (a contest, election, etc.)</gloss>
<gloss>to be unsuccessful</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-07-16 12:53:13" stat="A" unap="true">
<upd_name>Francis</upd_name>
<upd_detl>I am not seeking to change the above.
I am wondering sbout "っこ" in the middle of the normal reading.
You have various entries for "っこ" which are useful, but none quite explain the above usage, for example:-
こ; っこ (suf) (1) (abbr) (See 慣れっこ, ぺちゃんこ .1) doing; in such a state; (2) (See 睨めっこ・1) doing together; contest; match; (3) (fam) (See 餡こ・1) familiarizing suffix (sometimes meaning "small") 
っ子 【っこ】 (suf) (col) (See 江戸っ子) someone with a liking or characteristic; a true representative of (place) 
こい; っこい (suf,adj-i) (after a noun or the stem of an -i adjective) rich in ...; high in ...; full of ...; very ...; quite ... 
っこない (exp) (after a verb's -masu base) no chance of (verb) 
I am wondering if your team can provide an entry so that when one is faced with "っこ" in the middle of an expression one can more readily conclude whether or not it is an insert for a purpose or whether one needs to seach more widely for a combination of ordinary usage.
 
I am also wondering if the main head word above should have a cross-link with "落ちる"</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-07-16 20:19:27" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's part of a verb, probably unrelated to any of the above, and it's etymology is probably not really part of the concern of a Japanese-English dictionary.</upd_detl>
<upd_refs>koj, daij, gg5, meikyo</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,0 +13,2 @@
+&lt;xref type="see" seq="1548550"&gt;落ちる・1&lt;/xref&gt;
+&lt;dial&gt;&amp;ktb;&lt;/dial&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-08 23:58:15" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5, meikyo</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15 +15 @@
-&lt;gloss&gt;to fall down&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to fall&lt;/gloss&gt;
@@ -16,0 +17,9 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v1;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1548550"&gt;落ちる・8&lt;/xref&gt;
+&lt;dial&gt;&amp;ktb;&lt;/dial&gt;
+&lt;gloss&gt;to fail (an exam)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to lose (a contest, election, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be unsuccessful&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-09 02:38:40" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml