JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1880790 Active (id: 2200940)
<entry id="2200940" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1880790</ent_seq>
<k_ele>
<keb>舌を出す</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>したをだす</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5s;</pos>
<s_inf>can indicate embarrassment</s_inf>
<gloss>to stick out one's tongue</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5s;</pos>
<gloss>to ridicule someone (behind their back)</gloss>
<gloss>to laugh at someone</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-11-06 00:04:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,0 +12,1 @@
+&lt;pos&gt;&amp;v5s;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-05-23 16:00:44" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>alt. wording</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14,0 +14,1 @@
+&lt;gloss&gt;to stick out one's tongue&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-05-24 00:19:58" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-07-29 23:19:34" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The kokugos have two senses for this: one for mockery and one for embarrassment. Should we follow suit?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-07-29 23:32:55" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>GG5 has them in the one sense. I'm not inclined to split them.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-08-01 20:04:27" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Something like "陰で舌を出した" probably wouldn't be translated literally.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13 +13 @@
-&lt;gloss&gt;to put out one's tongue&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;can indicate embarrassment&lt;/s_inf&gt;
@@ -14,0 +15,6 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5s;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to ridicule someone (behind their back)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to laugh at someone&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-01 20:57:26" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml