JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2646440 Active (id: 2200792)
<entry id="2200792" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2646440</ent_seq>
<k_ele>
<keb>残り物には福がある</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>のこりものにはふくがある</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5r-i;</pos>
<xref type="see" seq="2835397">残り物に福がある・のこりものにふくがある</xref>
<misc>&proverb;</misc>
<gloss>there is unexpected good in what others have left behind</gloss>
<gloss>last but not least</gloss>
<gloss g_type="lit">there is fortune in leftovers</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-07-08 12:05:44" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Well-known phrase, just heard it this evening.
Dictionary definition is as I’ve written (*unexpected* good in what *others* have left behind).
Sometimes translated as “saving the best for last” or “last but not least”, these are rather loose, though “last but not least” captures some of the feel, so I’ve included it as a [fig] translation.</upd_detl>
<upd_refs>大辞林、広辞苑</upd_refs>
</audit>
<audit time="2011-07-09 07:41:44" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>can't go together if they don't have the same reading</upd_detl>
<upd_diff>@@ -7,3 +7,0 @@
-&lt;k_ele&gt;
-&lt;keb&gt;残り物に福あり&lt;/keb&gt;
-&lt;/k_ele&gt;
@@ -12,3 +9,0 @@
-&lt;/r_ele&gt;
-&lt;r_ele&gt;
-&lt;reb&gt;のこりものにふくあり&lt;/reb&gt;
@@ -20,2 +14,2 @@
-&lt;gloss g_type="fig"&gt;last but not least&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss g_type="lit"&gt;There is fortune in leftovers&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;last but not least&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;there is fortune in leftovers&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-07-14 13:04:58" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jll</upd_uid>
<upd_name>Jean-Luc Leger</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>fixing reading</upd_detl>
<upd_diff>@@ -8,1 +8,1 @@
-&lt;reb&gt;のこりものにはふくがる&lt;/reb&gt;
+&lt;reb&gt;のこりものにはふくがある&lt;/reb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-07-14 16:59:41" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>thanks</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-04-25 04:10:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;xref type="see" seq="2835397"&gt;残り物に福がある・のこりものにふくがある&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-01 04:18:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Add POS to proverbs
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;pos&gt;&amp;v5r-i;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml