JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2835355 Active (id: 2197450)
<entry id="2197450" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2835355</ent_seq>
<k_ele>
<keb>無い物は無い</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>無いものは無い</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>ない物はない</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ないものはない</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>there's nothing we (I, he, she, etc.) don't have</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&adj-i;</pos>
<xref type="see" seq="1529520">無い・1</xref>
<misc>&uk;</misc>
<s_inf>emphatic form of 無い</s_inf>
<gloss>nonexistent</gloss>
<gloss>not in one's possession</gloss>
<gloss>we (I, he, she, etc.) don't have what we don't have</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2018-04-20 12:09:45" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>daijr
①  なんでもある。
Hard to gloss.</upd_detl>
<upd_refs>daij
ngrams
無い物は無い	78
ない物はない	236
ないものはない	2857
無いものは無い	279</upd_refs>
</audit>
<audit time="2018-04-25 04:50:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Yes, not simple.</upd_detl>
<upd_refs>Eijiro</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-07-18 12:14:15" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>not sure "there's nothing that doesn't exist; " is helpful/a good translation</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19 +18,0 @@
-&lt;gloss&gt;there's nothing that doesn't exist&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-19 01:20:08" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-07-19 02:35:37" stat="A" unap="true">
<upd_detl>This was discussed on the show "Getsuyou kara Yofukashi". There's a supermarket somewhere in the boondocks that uses this as a slogan but the show made fun of the fact that this could be read either way. They then proceeded to talk to the manager and asked him if they had different products and whether they had them or not, he replied "ないものはない". He finished with "日本語は便利ですね~"</upd_detl>
<upd_diff>@@ -28,0 +29 @@
+&lt;gloss&gt;we (I, he, she, etc.) don't have what we don't have&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-20 09:15:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml