JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2838888 Active (id: 2197253)
<entry id="2197253" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2838888</ent_seq>
<k_ele>
<keb>相撲に勝って勝負に負ける</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>すもうにかってしょうぶにまける</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v1;</pos>
<misc>&id;</misc>
<gloss>to ultimately fail despite being in a favourable position</gloss>
<gloss>to fail at the last moment</gloss>
<gloss>to win the battle but lose the war</gloss>
<gloss g_type="lit">to have the upper hand in sumo (technique) but lose the match</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2019-03-30 01:23:16" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure if "sumo" in the lit should maybe instead be "wrestling" or something else</upd_detl>
<upd_refs>相撲に勝って勝負	262
daijs nikk
"to win the battle but lose the war" isn't exactly right but seems close enough to include.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2019-04-03 11:14:39" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>ルミナス</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14,0 +15 @@
+&lt;gloss&gt;to fail at the last moment&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-16 17:12:26" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬───────╮
│ 勝って勝負に負ける │   620 │
│ 勝って勝負に負けた │ 2,215 │
│ 勝って勝負に負けて │   104 │
╰─ーーーーーーーーー─┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;pos&gt;&amp;v1;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-17 01:55:53" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-07-18 15:27:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think "win the sumo" makes sense in this context. 
"to lose despite being the better fighter" is essentially the literal meaning.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14 +14,2 @@
-&lt;gloss&gt;to lose despite being the better fighter&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to ultimately fail despite being in a favourable position&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to fail at the last moment&lt;/gloss&gt;
@@ -16,2 +17 @@
-&lt;gloss&gt;to fail at the last moment&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss g_type="lit"&gt;to win the sumo, but lose the match&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;to have the upper hand in sumo (technique) but lose the match&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-19 01:00:50" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml