jmdict
2855289
Active
(id:
2195768)
<entry id="2195768" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2855289</ent_seq>
<k_ele>
<keb>三人行けば必ず我が師有り</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>3人行けば必ず我が師あり</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>さんにんゆけばかならずわがしあり</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<misc>&proverb;</misc>
<s_inf>from the Analects of Confucius</s_inf>
<gloss>something can be learned from anyone</gloss>
<gloss g_type="lit">if three walk together, I'll have a teacher</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2022-06-26 04:49:33" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_detl>There are different ways of translating this, with or without commas so ngrams are scattered:
三人行け 442
三人行けば 433
三人行けば必ず 289
三人行けば必ずわが 253
三人行 214
三人行っ 134
三人行えば 117
三人行え 117
三人行って 97
三人行えば必ず 87
三人行えば必ず我が 73
三人行く 60
三人行き 54
三人行動 47
三人行けば必ず我が 33
三人行へば 31</upd_detl>
<upd_refs>https://kotobank.jp/word/%E4%B8%89%E4%BA%BA%E8%A1%8C%E3%81%91%E3%81%B0%E5%BF%85%E3%81%9A%E6%88%91%E3%81%8C%E5%B8%AB%E6%9C%89%E3%82%8A-514499
https://www.linguee.com/chinese-english/translation/%E4%B8%89%E4%BA%BA%E8%A1%8C%EF%BC%8C%E5%BF%85%E6%9C%89%E6%88%91%E5%B8%AB.html</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-07-13 06:08:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E4%B8%89%E4%BA%BA%E8%A1%8C%E3%81%91%E3%81%B0%E5%BF%85%E3%81%9A%E6%88%91%E3%81%8C%E5%B8%AB%E6%9C%89%E3%82%8A/ - Daijisen</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,0 +16 @@
+<s_inf>from the Analects of Confucius</s_inf></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>