JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1704790 Active (id: 2195439)
<entry id="2195439" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1704790</ent_seq>
<k_ele>
<keb>端倪</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>たんげい</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>conjecture</gloss>
<gloss>surmise</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2019-07-27 19:52:25" stat="A" unap="true">
<upd_name>Alan Cheng</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>This is almost always used as 端倪すべからざる or 端倪すべからず. Is that worth a separate entry or should we just add a note to this one?</upd_detl>
<upd_refs>nikk, prog, 新和英中辞典, 斎藤和英大辞典
端倪	1963	  
端倪すべから	1484	  
端倪すべからざる	1366	  
端倪すべからざるもの	309	  
端倪すべからず	96	  
端倪すべからざる人物	91	  
端倪すべからざる書物	77</upd_refs>
</audit>
<audit time="2019-07-27 21:15:19" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it should be a separate entry. I'll draft one.</upd_detl>
<upd_refs>GG5: (a) conjecture; (a) surmise.
端倪すべからざる inscrutable; unmeasurable; unpredictable</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13 +13,2 @@
-&lt;gloss&gt;conjecturing&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;conjecture&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;surmise&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-11 03:55:02" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>mk</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml