JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1508480 Active (id: 2194871)
<entry id="2194871" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1508480</ent_seq>
<k_ele>
<keb>並行</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf21</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>併行</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>へいこう</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf21</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<gloss>going side-by-side</gloss>
<gloss>going abreast</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<gloss>running concurrently</gloss>
<gloss>occurring at the same time</gloss>
<gloss>keeping pace with</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-10-15 01:31:20" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_refs>koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,0 +13,3 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;併行&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-10-15 07:04:40" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>none of them actually combine 並行 and 平行, so we could split</upd_detl>
<upd_refs>koj, daijr, daijs, meikyo</upd_refs>
<upd_diff>@@ -24,1 +24,3 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
+&lt;stagk&gt;並行&lt;/stagk&gt;
+&lt;stagk&gt;併行&lt;/stagk&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -27,0 +29,4 @@
+&lt;gloss&gt;(going) side-by-side&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;abreast&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
@@ -28,1 +34,2 @@
-&lt;gloss&gt;(going) side by side&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
@@ -30,1 +37,1 @@
-&lt;gloss&gt;abreast&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;occurring together&lt;/gloss&gt;
@@ -32,1 +39,8 @@
-&lt;gloss&gt;occurring together&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;stagk&gt;平行&lt;/stagk&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;field&gt;&amp;math;&lt;/field&gt;
@@ -34,1 +48,0 @@
-&lt;gloss&gt;parallelism&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-10-18 23:27:04" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-05-27 19:06:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I propose splitting 並行 and 平行/併行 into separate entries. They only share one sense and when someone looks up 平行, the first sense they'll see is sense 2, which is usually written 並行.
I also think it would be a good idea to have separate [adj-na] and [n,vs] senses for sense 3 (so we can have "running parallel" as a gloss). Doing this here would be messy.
Finally, I see no reason not to use noun glosses for senses 1 and 2.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -26 +25,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -29,2 +28,3 @@
-&lt;gloss&gt;(going) side-by-side&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;abreast&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;going side-by-side&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;going abreast&lt;/gloss&gt;
@@ -33 +32,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -36,3 +35,4 @@
-&lt;gloss&gt;concurrent&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;occurring together&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;at the same time&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;running concurrently&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;occurring at the same time&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;keeping pace with&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-05-30 05:00:13" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Please go ahead. Good idea.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-05-30 10:01:57" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK.
Correction: I meant 並行/併行 (not 平行/併行).</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9,4 +8,0 @@
-&lt;/k_ele&gt;
-&lt;k_ele&gt;
-&lt;keb&gt;平行&lt;/keb&gt;
-&lt;ke_pri&gt;ichi1&lt;/ke_pri&gt;
@@ -24,2 +19,0 @@
-&lt;stagk&gt;並行&lt;/stagk&gt;
-&lt;stagk&gt;併行&lt;/stagk&gt;
@@ -40,9 +33,0 @@
-&lt;sense&gt;
-&lt;stagk&gt;平行&lt;/stagk&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
-&lt;field&gt;&amp;math;&lt;/field&gt;
-&lt;gloss&gt;parallel&lt;/gloss&gt;
-&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-05-31 03:12:45" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-07-09 12:07:35" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>並行	864370	95.8%
併行	37601	4.2%

並行して	479651	95.3%
併行して	23613	4.7%

mk</upd_refs>
<upd_diff>@@ -21,0 +22 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
@@ -28,0 +30 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml