jmdict
1481160
Active
(id:
2194764)
<entry id="2194764" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1481160</ent_seq>
<k_ele>
<keb>反芻</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>反すう</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>はんすう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>rumination</gloss>
<gloss>regurgitation</gloss>
<gloss>chewing the cud</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>turning over in one's mind</gloss>
<gloss>thinking over (something)</gloss>
<gloss>pondering</gloss>
<gloss>musing</gloss>
<gloss>rumination (about a subject)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-05-10 01:11:47" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_detl>Matched the PoS with the senses.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,1 +12,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -17,0 +16,5 @@
+<sense>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>to ruminate on</gloss>
+<gloss>to think over</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-04-06 15:53:25" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>* Fix POS (both have [n] & [vs])
* Clarify glosses – specifically “rumination” in both English senses
(Saw at museum; reading of 芻 as すう took some guessing by Japanese – it’s pretty rare)</upd_detl>
<upd_refs>GG5 daijr koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -13,0 +14,1 @@
+<gloss>rumination (chewing like a cow)</gloss>
@@ -14,1 +16,0 @@
-<gloss>rumination</gloss>
@@ -17,0 +18,1 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -18,2 +20,2 @@
-<gloss>to ruminate on</gloss>
-<gloss>to think over</gloss>
+<gloss>rumination (thinking about a subject)</gloss>
+<gloss>thinking over</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-04-07 01:18:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Rumination is not strictly "chewing like a cow".</upd_detl>
<upd_refs>GG5, 新和英中辞典, etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14,1 +14,2 @@
-<gloss>rumination (chewing like a cow)</gloss>
+<gloss>rumination</gloss>
+<gloss>regurgitation</gloss>
@@ -20,2 +21,5 @@
-<gloss>rumination (thinking about a subject)</gloss>
-<gloss>thinking over</gloss>
+<gloss>turning over in one's mind</gloss>
+<gloss>thinking over something</gloss>
+<gloss>pondering</gloss>
+<gloss>musing</gloss>
+<gloss>rumination (about a subject)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-01-18 14:18:49" stat="A" unap="true">
<upd_name>luce</upd_name>
<upd_refs>eij
n-grams
を反芻して 937
を反すうして 46</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>反すう</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-01-18 22:24:59" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-07-09 09:17:30" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>mk</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16 +16 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -23,0 +24 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -25 +26 @@
-<gloss>thinking over something</gloss>
+<gloss>thinking over (something)</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>