jmdict
2833261
Active
(id:
2193843)
<entry id="2193843" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2833261</ent_seq>
<k_ele>
<keb>包有</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ほうゆう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>inclusion</gloss>
<gloss>containing</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2017-08-20 17:05:05" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_refs>daij koj</upd_refs>
</audit>
<audit time="2017-08-23 01:42:00" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Very difficult to translate. Needed noun gloss.</upd_detl>
<upd_refs>Koj, Daijr</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>include</gloss>
-<gloss>comprise</gloss>
+<gloss>(act of) inclusion</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-08-26 13:56:48" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_detl>I suspect that it's rarely used as a noun, more often as a verb. I searched for "包有の" which I think is a pretty good test for finding noun forms, and it's mostly used with a prefix, such as ビタミン包有のプレミアムビール.
I found this: 脱水流体の石英への包有の再現実験=Synthetic aqueous inclusions of dehydrated fluids from hydrated minerals (https://gbank.gsj.jp/geolis/geolis_link/201162218/ja)
I think we've split the vs meaning before. Btw, I think that ideally we should always have a separate vs gloss but that would be a lot of work.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -11,0 +12,3 @@
+<gloss>inclusion</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -13 +16,2 @@
-<gloss>(act of) inclusion</gloss>
+<gloss>to include</gloss>
+<gloss>to comprise</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-08-27 08:45:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I agree about "vs" glosses.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-07-02 03:22:19" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daijr 「北は…より,南は…に至るまでを―する事が出来た/肉弾『忠温』」</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vt;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-02 12:02:31" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-07-02 18:32:32" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think a separate vs sense is needed here.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,3 +11,0 @@
-<gloss>inclusion</gloss>
-</sense>
-<sense>
@@ -17,2 +14,2 @@
-<gloss>to include</gloss>
-<gloss>to comprise</gloss>
+<gloss>inclusion</gloss>
+<gloss>containing</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-07-03 09:04:59" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>