JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2848431 Active (id: 2193659)
<entry id="2193659" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2848431</ent_seq>
<k_ele>
<keb>伝存</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>でんそん</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to be handed down from antiquity</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-02-27 22:36:12" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>GG5, ルミナス</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-03-01 00:19:38" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Jim, could you explain why the combined counts for 伝存する and 伝存し exceed those of 伝存?</upd_detl>
<upd_refs>伝存	2596	  
伝存する	1899	  
伝存し	1431</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-03-01 04:17:27" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's most likely due to imperfections in the old IPADIC morpheme dictionary that Taku Kudoh et al. used in 2007 to generate the n-grams. It probably has 伝存し as a distinct morpheme, and might even have 伝存する. Both IPADIC and Jumandic have an issue with compounds being included as morphemes (日本語 was one of them), which played hell with proper analysis. The compilers of Unidic, which I used to build the KM n-grams, have taken a much stricter line on this.
When I see anomalous n-gram results like this I usually cross-check with the KM ones, as the ratios there are usually more plausible.</upd_detl>
<upd_refs>KM n-grams:
伝存	368
伝存する	121
伝存し	133</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-03-01 20:02:35" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Thanks for the info. I'll keep that in mind for when I next encounter confusing results.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-07-02 03:20:06" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daijr 「平安時代の写本が―する」</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml