JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1204940 Active (id: 2191436)
<entry id="2191436" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1204940</ent_seq>
<k_ele>
<keb>各県</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>かくけん</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>かっけん</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>each prefecture</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2017-05-11 12:16:48" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+&lt;gloss&gt;each prefecture&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-05-11 14:37:28" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-06-15 10:19:09" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think "all prefectures" is a good translation.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12 +11,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -14 +12,0 @@
-&lt;gloss&gt;all prefectures&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-06-18 08:50:13" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>http://ashes.way-nifty.com/bcad/2009/05/post-33be.html
口語と言うか話し言葉では「っ」の方が言いやすいから「各県」も事実上「かっけん」と発音しているにしても、文字にする場合は「かくけん」が妥当だろう。
http://www.netamesi.com/article/465334969.html?from_sp
233 : 2019/02/25(月) 12:27:57 JpI8bD29M

やっぱり日本語って神だわ
243 : 2019/02/25(月) 12:29:05 lUA3LYtU0

&gt;&gt;233
東京 とーきょー
近江 おーみ
手術 しじゅつ
各県 かっけん</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,3 @@
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;かっけん&lt;/reb&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml