JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2104710 Active (id: 2190530)
<entry id="2190530" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2104710</ent_seq>
<k_ele>
<keb>ぼろ糞</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>襤褸糞</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ぼろくそ</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ボロクソ</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<pos>&n;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>worthless</gloss>
<gloss>shit</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<pos>&n;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>disparaging</gloss>
<gloss>demeaning</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2006-10-03 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-08-13 08:55:58" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Very common in katakana.</upd_detl>
<upd_refs>Unidic/ngrams.
http://www.weblio.jp/content/%E3%83%9C%E3%83%AD%E3%82%AF%E3%82%BD</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,0 +4,3 @@
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;ぼろ糞&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
@@ -9,0 +12,4 @@
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;ボロクソ&lt;/reb&gt;
+&lt;re_nokanji/&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-08-14 00:04:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>nikk: ”価値のないもの。劣悪なもの。転じて、ひどく劣っているものとしてののしってい
うさま。ひどく悪くいうさま。ぼろかす。くそみそ。”
daijs: "ひどく劣っていること。まったく価値のないこと。また、そのようなものとしての
のしるさま。「―にけなす」"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +18,1 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
@@ -19,0 +20,5 @@
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;worthless&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;shit&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
@@ -20,0 +26,1 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -21,1 +28,2 @@
-&lt;gloss&gt;trashy reputation&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;disparaging&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;demeaning&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-08-14 01:47:16" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-06-13 22:21:42" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not marking 糞 as [rK] since it's in &gt;3% of usages</upd_detl>
<upd_refs>Is sense [2] really adj-na? I see a lot of adverbial examples in
the refs, and I assume that's what this sense is referring to.

Google N-gram Corpus Counts
| ボロ糞  |  1,549 |  1.2% |
| ぼろ糞  |  2,478 |  1.9% |
| 襤褸糞  |     73 |  0.1% | &lt;- in daijr/s, koj, nikk, mk, gg5
| ぼろくそ | 26,967 | 20.7% |
| ボロクソ | 97,151 | 74.5% |
| ボロくそ |  1,983 |  1.5% |
| ぼろクソ |    137 |  0.1% |</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-06-14 01:09:17" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Answering my own question: I think it's OK.
Sense [1]: ボロクソな評判 - bad reputation
Sense [2]: ボロクソな扱い - demeaning treatment
           ボロクソな侮辱 - disparaging insult</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-06-14 01:58:05" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Usage is mostly adv as に. Not sure how this entry should be dealt with really but [adj-na,n] is maybe an OK compromise until somebody else can come up with something better.</upd_detl>
<upd_refs>ボロクソな	1972	3.5%
ボロクソに	52966	94.6%
ボロクソの	1076	1.9%


ボロクソに言われる	2494	55.5%
ボロクソ言われる	2003	44.5%


ボロクソ言って	4123	43.9%
ボロクソに言って	5265	56.1%</upd_refs>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml