jmdict
1585820
Active
(id:
2189540)
<entry id="2189540" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1585820</ent_seq>
<k_ele>
<keb>瞑る</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>つぶる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>つむる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<xref type="see" seq="1535180">目をつぶる・1</xref>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>to close (one's eyes)</gloss>
<gloss>to shut</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2013-04-24 01:43:06" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>probably iK on gg5's part (left-hand side = sun, meaning 'dark'; it should = eyes, meaning 'closing eyes'). not listed as a reading or a meaning in any of my kanwa jitens</upd_detl>
<upd_refs>gg5
http://thesaurus.weblio.jp/content/%E6%9A%9D%E3%82%8B</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,0 +7,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>暝る</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -19,1 +23,3 @@
-<gloss>to close the eyes</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to close (eyes)</gloss>
+<gloss>to shut</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-04-24 03:08:23" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Indeed.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-06-17 06:00:13" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -24 +24 @@
-<gloss>to close (eyes)</gloss>
+<gloss>to close (one's eyes)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-06-17 08:34:08" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-06-07 09:36:12" stat="A" unap="true">
<upd_name>Opencooper</upd_name>
<upd_refs>daijs; genius</upd_refs>
<upd_diff>@@ -25,0 +26,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to turn a blind eye to</gloss>
+<gloss>to overlook</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-06-07 21:07:35" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>As that sense is always in the form 目をつぶる, which we have as a separate entry, I don't think it's needed here.
GG5 is the only ref with 暝る. It's barely used at all online. I think it should be dropped.</upd_detl>
<upd_refs>瞑る 33938
暝る 0</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,4 +6,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>暝る</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -22,0 +19 @@
+<xref type="see" seq="1535180">目をつぶる・1</xref>
@@ -26,7 +22,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5r;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>to turn a blind eye to</gloss>
-<gloss>to overlook</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-06-08 01:37:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think the 暝る entry in GG5 is a mistake.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>