jmdict
1141890
Active
(id:
2189174)
<entry id="2189174" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1141890</ent_seq>
<r_ele>
<reb>リップクリーム</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>リップ・クリーム</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<lsource xml:lang="eng">lip cream</lsource>
<gloss>lip balm</gloss>
<gloss>lip salve</gloss>
<gloss g_type="tm">chapstick</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2013-05-11 11:48:14" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リップ・クリーム</reb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-06-05 05:13:55" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Very genericized, but seems to still be a registered trademark.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14 +14 @@
-<gloss>chapstick</gloss>
+<gloss g_type="tm">chapstick</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-06-05 05:51:02" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Both GG5 and ルミナス have "lip cream" - no ref has it as wasei. I don't think we need "chapstick" at all.</upd_detl>
<upd_refs>lip cream 14466</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +11,0 @@
-<lsource ls_wasei="y">lip cream</lsource>
@@ -14 +13 @@
-<gloss g_type="tm">chapstick</gloss>
+<gloss>lip cream</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-06-05 21:59:38" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>"chapstick" is extremely common in AmE. I think it should be included. The trademark is "ChapStick". I've never heard this referred to as "lip cream". It's not in English dictionaries. Even if it's not wasei, I don't think it should be a gloss.</upd_detl>
<upd_refs>https://en.wikipedia.org/wiki/Lip_balm
https://www.lexico.com/definition/chapstick</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+<lsource xml:lang="eng">lip cream</lsource>
@@ -13 +14,2 @@
-<gloss>lip cream</gloss>
+<gloss>lip salve</gloss>
+<gloss>chapstick</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-06-05 22:17:38" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't know anything about law, but it sounds like trademarks aren't
case-sensitive. Seems that it's officially "CHAPSTICK" on the books.</upd_detl>
<upd_refs>https://www3.wcl.american.edu/cni/9804/16847.html
https://trademarks.justia.com/775/97/chapstick-77597690.html</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-06-05 23:37:37" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -15 +15 @@
-<gloss>chapstick</gloss>
+<gloss g_type="tm">chapstick</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>