jmdict
2523480
Active
(id:
2187762)
<entry id="2187762" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2523480</ent_seq>
<k_ele>
<keb>ド田舎</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>ど田舎</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>度田舎</keb>
<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>どいなか</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2252690">ド・1</xref>
<gloss>remote countryside</gloss>
<gloss>boondocks</gloss>
<gloss>the sticks</gloss>
<gloss>middle of nowhere</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2009-11-14 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-11-09 02:30:42" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I want to remove 超田舎... on bing, "超田舎" "どいなか" gets one
hit for a porno. I'm sure 99% of the population (if not more)
would read it as ちょういなか and not ど.</upd_detl>
<upd_refs>hits</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ド田舎</keb>
+</k_ele></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-11-19 11:54:17" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>超田舎 gets heaps of genuine hits on Google/Yahoo.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -23,0 +23,4 @@
+<reb>ドいなか</reb>
+<re_restr>ド田舎</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -24,0 +28,4 @@
+<re_restr>ど田舎</re_restr>
+<re_restr>超田舎</re_restr>
+<re_restr>度田舎</re_restr>
+<re_restr>怒田舎</re_restr>
@@ -27,1 +35,1 @@
-<xref type="see" seq="2252690">ど</xref>
+<xref type="see" seq="2252690">ど・1</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-09-20 02:20:05" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>is there any evidence for 超田舎 being read as どいなか?
googling 超田舎 without quotation marks, many of the first
few hits are 超ド田舎.
or like this one, obviously read ちょう~
https://twitter.com/kanesachoinaka
again, there's the porno though:
http://www.amazon.co.jp/product-reviews/B003TJYVNG "超田舎(ど
いなか)ナンパ!"</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-09-20 06:40:31" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Originally we just had 怒田舎. Then Rene added ど田舎 and Hendrik added the others with the comment "methinks there is a sufficient number of Googits for each of the shown kanji versions to include those". 超田舎 is possibly a 変換ミス, but it's out there, and I can find some web-evidence for it being associated with どいなか, including that porn video we keep bumping into, whereas 超田舎/ちょういなか only gets weak support.
I'm inclined to leave it here with the "iK" tag.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-09-20 07:26:14" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>the thing with the porno though is that they include the
どいなか in hiragana, probably because without it everybody
would assume it read ちょういなか</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-09-20 07:37:07" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I guess they are punning a bit, with the 超 meaning super/ultra. Still it's sort-of evidence for keeping it here. The alternative whould be to split it out, and I can't see grounds for that. It certainly gets enough ngram hits to be recorded somewhere, and I think this is the best place for it.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-09-20 13:45:32" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>I'd be willing to bet my bottom dollar that 10/10 native
speakers would only read 超田舎 as ちょういなか, so if this form
needs to be recorded, I don't think this entry is the place
for it.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-09-20 23:29:37" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>i think i agree with Marcus. i've always been skeptical of the "the kanji/kana combo gets google hits so the kanji must be read that way" argument. in this case, i suspect that 超田舎 would almost without exception be read as ちょういなか by a native speaker. if it appears anywhere on the web as 超田舎[どいなか], i suspect どいなか is provided only to convey the writer's implied ~meaning~ (as ど田舎 is a more widely understood term than 超田舎), not to suggest that どいなか is actually a valid ~reading~ of 超田舎.
--
there may be less web support for the 超田舎[ちょういなか] combo simply because that is an extremely obvious reading, and there is therefore no need for anyone to spell it out.
--
since i think it's constructional, i'm not sure that 超田舎 needs to be an entry at all. but if it does, it should probably be as:
超田舎 [ちょういなか;どいなか[gikun]]</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-10-01 02:33:10" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>close & reopen as there are a bazillion comments on this awaiting approval and it's making a mess of the queue</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-10-01 02:33:21" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>reopen</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-10-09 16:00:26" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK, I'll put 超田舎 in its own entry.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9,4 +9,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>超田舎</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -29,1 +25,0 @@
-<re_restr>超田舎</re_restr></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-22 10:12:34" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think 怒田舎 needed. Rare and irregular.
The 度 in 度田舎 is ateji.</upd_detl>
<upd_refs>ド田舎 99368
ど田舎 60119
度田舎 1178
怒田舎 502</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,5 +12,2 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>怒田舎</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -19,4 +15,0 @@
-<reb>ドいなか</reb>
-<re_restr>ド田舎</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -24,3 +16,0 @@
-<re_restr>ど田舎</re_restr>
-<re_restr>度田舎</re_restr>
-<re_restr>怒田舎</re_restr>
@@ -30 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="2252690">ど・1</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-24 04:33:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-05-25 12:54:36" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>https://kiwi-english.net/44582</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20 +20 @@
-<xref type="see" seq="2252690">ど・1</xref>
+<xref type="see" seq="2252690">ド・1</xref>
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>middle of nowhere</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-26 05:49:08" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>