JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2854674 Active (id: 2187611)
<entry id="2187611" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2854674</ent_seq>
<k_ele>
<keb>大迫力</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>だいはくりょく</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<gloss>great impact</gloss>
<gloss>powerful punch</gloss>
<gloss>impressive appeal</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2022-05-21 02:22:30" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>common enough to include?</upd_detl>
<upd_refs>大迫力	187008
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/%E5%A4%A7%E8%BF%AB%E5%8A%9B (206 examples)
"impressive impressiveness" really</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-05-22 09:43:45" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think we already have too many 大- terms. They're very obvious. I don't see a need for this one.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-05-22 15:30:47" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I agree it is obvious but providing some suggestions for how to translate commonly occurring word like this can be useful for some users such as translators and Japanese ESL learners. The glosses could be improved though...</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-05-24 11:40:03" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think we can keep it.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml