JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1326990 Active (id: 2187581)
<entry id="2187581" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1326990</ent_seq>
<k_ele>
<keb>取れる</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>とれる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to come off (of a button, handle, lid, etc.)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to go away (of a fever, pain, swelling, etc.)</gloss>
<gloss>to disappear</gloss>
<gloss>to come out (of a stain)</gloss>
<gloss>to come off (e.g. of dust)</gloss>
<gloss>to be removed (e.g. of wrinkles)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to be harvested</gloss>
<gloss>to be picked</gloss>
<gloss>to be produced</gloss>
<gloss>to be caught (of fish)</gloss>
<gloss>to be obtained</gloss>
<gloss>to be extracted</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to be interpreted (as)</gloss>
<gloss>to be taken (as)</gloss>
<gloss>to be understood (as)</gloss>
<gloss>to be read (as)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to be attained (of balance, harmony, etc.)</gloss>
<gloss>to be achieved</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<xref type="see" seq="1326980">取る・1</xref>
<s_inf>potential form of 取る</s_inf>
<gloss>to be able to get</gloss>
<gloss>to be able to obtain</gloss>
<gloss>to be able to secure</gloss>
<gloss>to be able to win</gloss>
<gloss>to be able to catch</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-12-16 00:02:48" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -29,2 +29,2 @@
-&lt;xref type="see" seq="2228260"&gt;獲れる&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="2228250"&gt;捕れる&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2228260"&gt;獲れる・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2228250"&gt;捕れる・1&lt;/xref&gt;
@@ -51,2 +51,0 @@
-&lt;xref type="see" seq="1326980"&gt;取る&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1326980"&gt;取る&lt;/xref&gt;
@@ -54,3 +52,2 @@
-&lt;xref type="see" seq="1326980"&gt;取る・2&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1326980"&gt;取る・3&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1326980"&gt;取る・4&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1326980"&gt;取る・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1326980"&gt;取る・1&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-08-17 01:59:54" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think we can drop the transitivity tags.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14,2 +13,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -21,3 +19 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;(of pain, a fever, etc.) to disappear&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to disappear (of pain, a fever, etc.)&lt;/gloss&gt;
@@ -27,2 +22,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -36,2 +29,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -39 +31 @@
-&lt;gloss&gt;to be taken as&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be taken (as)&lt;/gloss&gt;
@@ -43,3 +35 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;(of balance, etc.) to be attained&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be attained (of balance, etc.)&lt;/gloss&gt;
@@ -49,2 +38,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-08-18 06:35:51" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-04-30 17:28:54" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>sense #6 is marked 〘自他下一〙 in meikyo since it's a form of 取る.
Not sure if that fits with our style.</upd_detl>
<upd_refs>meikyo, oukoku, kojien, iwanami</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,0 +14 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
@@ -18,0 +20 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
@@ -22,0 +25 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
@@ -29,0 +33 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
@@ -34,0 +39 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
@@ -38,0 +44,2 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-30 17:33:08" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Didn't see the edit history until after I had submitted. Maybe
the transitivity tags aren't needed. If they are, there are
several other とれる entries that could use [vi] tags as well.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-04-30 22:55:07" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>This is fine. At one point we had vi,vt on all the senses, which was incorrect.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-05-20 12:32:13" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>More glosses.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daij, meikyo</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,2 +15 @@
-&lt;gloss&gt;to come off&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to be removed&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to come off (of a button, handle, lid, etc.)&lt;/gloss&gt;
@@ -21 +20,5 @@
-&lt;gloss&gt;to disappear (of pain, a fever, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to go away (of a fever, pain, swelling, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to disappear&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to come out (of a stain)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to come off (e.g. of dust)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be removed (e.g. of wrinkles)&lt;/gloss&gt;
@@ -26,3 +28,0 @@
-&lt;xref type="see" seq="2228260"&gt;獲れる・1&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="2228250"&gt;捕れる・1&lt;/xref&gt;
-&lt;gloss&gt;to be caught&lt;/gloss&gt;
@@ -29,0 +30,5 @@
+&lt;gloss&gt;to be picked&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be produced&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be caught (of fish)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be obtained&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be extracted&lt;/gloss&gt;
@@ -35,0 +41,2 @@
+&lt;gloss&gt;to be understood (as)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be read (as)&lt;/gloss&gt;
@@ -40 +47,2 @@
-&lt;gloss&gt;to be attained (of balance, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be attained (of balance, harmony, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be achieved&lt;/gloss&gt;
@@ -48 +56,5 @@
-&lt;gloss&gt;to be obtainable&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be able to get&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be able to obtain&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be able to secure&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be able to win&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be able to catch&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-24 05:13:49" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml