JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1588240 Active (id: 2187320)
<entry id="2187320" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1588240</ent_seq>
<k_ele>
<keb>打ち取る</keb>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf36</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>討ち取る</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>打ちとる</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>討ちとる</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>打取る</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>討取る</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>撃ち取る</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>うちとる</reb>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf36</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to kill (with a weapon)</gloss>
<gloss>to slay</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to defeat (an opponent)</gloss>
<gloss>to beat</gloss>
</sense>
<sense>
<stagk>打ち取る</stagk>
<stagk>打ちとる</stagk>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<field>&baseb;</field>
<gloss>to get (a batter) out</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-10-18 15:25:19" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_refs>daij 研究社 新和英中辞典</upd_refs>
<upd_diff>@@ -26,2 +26,1 @@
-&lt;gloss&gt;to arrest&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to take prisoner&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to kill (with a weapon)&lt;/gloss&gt;
@@ -32,1 +31,1 @@
-&lt;gloss&gt;to kill&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to defeat an opponent&lt;/gloss&gt;
@@ -39,0 +38,6 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to arrest&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to take prisoner&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-10-22 10:37:18" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2013-01-30 22:54:01" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -36,1 +36,2 @@
-&lt;gloss&gt;to get someone out (in baseball)&lt;/gloss&gt;
+&lt;field&gt;&amp;baseb;&lt;/field&gt;
+&lt;gloss&gt;to get someone out&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-13 14:59:59" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
23,766	 60.8%	打ち取る
13,722	 35.1%	討ち取る
   676	  1.7%	うちとる
   498	  1.3%	討取る
   246	  0.6%	撃ち取る  &lt;- in nikk, smk, oukoku
   193	  0.5%	打取る
     0	  0.0%	撃取る

Meikyo has the following notes regarding kanji usage:
①〔討・打〕 ②〔討〕 ③〔打〕

N-gram counts show that 打 does seem to be used more often in
the baseball sense.

Not sure if there's enough evidence to support adding a similar
note to sense #2.

Google N-gram Corpus Counts
1,789	 37.5%	打者を打ち取る
  133	  2.8%	打者を討ち取る
2,635	 55.3%	フライに打ち取る
  212	  4.4%	フライに討ち取る</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,6 +3,0 @@
-&lt;k_ele&gt;
-&lt;keb&gt;討ち取る&lt;/keb&gt;
-&lt;/k_ele&gt;
-&lt;k_ele&gt;
-&lt;keb&gt;討取る&lt;/keb&gt;
-&lt;/k_ele&gt;
@@ -15,0 +10,3 @@
+&lt;keb&gt;討ち取る&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
@@ -16,0 +14,7 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;討取る&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;撃ち取る&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -36,0 +41 @@
+&lt;s_inf&gt;esp. 打ち取る&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-19 01:50:04" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's probably OK as it is.</upd_detl>
<upd_refs>打ちとる	587 &lt;- in Tanaka sentence
討ちとる	350
GG5 has both 打ち取る and 討ち取る forms and uses 討ち取る for a "slay" example and 打ち取る for a baseball one.
中辞典 splits them into separate entries.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10,0 +11,6 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;打ちとる&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;討ちとる&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-21 00:31:39" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The baseball sense should be restricted to 打ち取る. Using 討 for that sense is a 変換ミス.
Sense 4's meaning is broader than what we currently have but as it's archaic, I suggest dropping it.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -36,0 +37 @@
+&lt;gloss&gt;to slay&lt;/gloss&gt;
@@ -41 +42,2 @@
-&lt;gloss&gt;to defeat an opponent&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to defeat (an opponent)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to beat&lt;/gloss&gt;
@@ -43,0 +46 @@
+&lt;stagk&gt;打ち取る&lt;/stagk&gt;
@@ -47,8 +50 @@
-&lt;s_inf&gt;esp. 打ち取る&lt;/s_inf&gt;
-&lt;gloss&gt;to get someone out&lt;/gloss&gt;
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;to arrest&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to take prisoner&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to get (a batter) out&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-21 01:55:32" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -46,0 +47 @@
+&lt;stagk&gt;打ちとる&lt;/stagk&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml