jmdict
1605820
Active
(id:
2186677)
<entry id="2186677" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1605820</ent_seq>
<k_ele>
<keb>良い</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf08</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>好い</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>善い</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>佳い</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>吉い</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>宜い</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>よい</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf08</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>えい</reb>
<re_inf>&ok;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<xref type="see" seq="2820690">いい・1</xref>
<s_inf>also いい (all senses)</s_inf>
<gloss>good</gloss>
<gloss>excellent</gloss>
<gloss>fine</gloss>
<gloss>nice</gloss>
<gloss>pleasant</gloss>
<gloss>agreeable</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<xref type="see" seq="2820690">いい・2</xref>
<gloss>sufficient</gloss>
<gloss>enough</gloss>
<gloss>ready</gloss>
<gloss>prepared</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<xref type="see" seq="2820690">いい・3</xref>
<gloss>profitable (deal, business offer, etc.)</gloss>
<gloss>beneficial</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<xref type="see" seq="2820690">いい・4</xref>
<s_inf>as て(も)良い, と(も)良い, etc.; indicates permission or compromise</s_inf>
<gloss>OK</gloss>
<gloss>all right</gloss>
<gloss>fine</gloss>
<gloss>no problem</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&suf;</pos>
<pos>&adj-i;</pos>
<s_inf>after the -masu stem of a verb</s_inf>
<gloss>easy to ...</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-09-08 07:12:44" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_refs>必携 類語実用辞典 (yahoo)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -21,0 +21,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>宜い</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-09-08 17:16:13" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>that thesaurus always uses questionable kanji. i can't find a reference that has it
with the reading よ as opposed to よろ</upd_detl>
<upd_diff>@@ -24,0 +24,1 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-07-25 00:48:00" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Splitting いい off into its own entry. See the discussion at https://groups.yahoo.com/neo/groups/edict-jmdict/conversations/messages/5203</upd_detl>
<upd_diff>@@ -32,4 +31,0 @@
-<r_ele>
-<reb>いい</reb>
-<re_pri>ichi1</re_pri>
-</r_ele>
@@ -38,0 +35 @@
+<s_inf>also いい (all senses)</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-07-28 08:30:05" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2015-08-19 04:49:55" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I can't see the point of that xref.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -56 +55,0 @@
-<xref type="see" seq="1866610">構わない</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-08-28 01:31:27" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-05-03 07:35:39" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>xrefs both ways</upd_detl>
<upd_diff>@@ -33,0 +34 @@
+<xref type="see" seq="2820690">いい・1</xref>
@@ -44,0 +46 @@
+<xref type="see" seq="2820690">いい・2</xref>
@@ -50,0 +53 @@
+<xref type="see" seq="2820690">いい・3</xref>
@@ -55,0 +59 @@
+<xref type="see" seq="2820690">いい・4</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-05-13 19:21:18" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-12-16 16:34:40" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>note comment on (now deleted 2822130) that sense 4 here should possibly be expanded</upd_detl>
<upd_diff>@@ -35 +34,0 @@
-<xref type="see" seq="2820690">いい・1</xref>
@@ -48 +46,0 @@
-<xref type="see" seq="2820690">いい・2</xref>
@@ -56 +53,0 @@
-<xref type="see" seq="2820690">いい・3</xref>
@@ -63 +59,0 @@
-<xref type="see" seq="2820690">いい・4</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-27 21:04:36" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think this will do.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -59,0 +60 @@
+<s_inf>as て良い, after the ren'yōkei form of a verb; indicates concession or compromise</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-01-07 20:48:35" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-03-19 11:59:22" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Aligning with 2820690.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -35 +34,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -47 +46,2 @@
-<gloss>sufficient (can be used to turn down an offer)</gloss>
+<gloss>sufficient</gloss>
+<gloss>enough</gloss>
@@ -54 +54 @@
-<gloss>profitable (e.g. deal, business offer, etc.)</gloss>
+<gloss>profitable (deal, business offer, etc.)</gloss>
@@ -60 +60 @@
-<s_inf>as て良い, after the ren'yōkei form of a verb; indicates concession or compromise</s_inf>
+<s_inf>as て(も)良い, と(も)良い, etc.; indicates permission or compromise</s_inf>
@@ -61,0 +62,3 @@
+<gloss>all right</gloss>
+<gloss>fine</gloss>
+<gloss>no problem</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-03-19 22:01:31" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-05-21 10:43:06" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daij
"近世江戸語"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -30,0 +31,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>えい</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-06-06 03:56:39" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-05-13 14:34:40" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daij, meikyo</upd_refs>
<upd_diff>@@ -68,0 +69,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<s_inf>after the -masu stem of a verb</s_inf>
+<gloss>easy to ...</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-14 00:52:40" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-05-14 12:19:02" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>良い 107910497 99.4%
善い 151937 0.1%
好い 417612 0.4%
佳い 21884 0.0%
吉い 4341 0.0%
宜い 1645 0.0%
良くない 2745800 99.6%
善くない 5404 0.2%
好くない 4765 0.2%
佳くない 286 0.0%
吉くない 0 0.0%
宜くない 49 0.0%
not sure 宜い is really iK rather than old and obscure? Several Meiji-period examples on kotobank e.g. 福沢先生浮世談(1898)〈福沢諭吉〉「茶の湯をさせるが宜い、花を活けさせるが宜い</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10,0 +11,3 @@
+<keb>好い</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -14,3 +16,0 @@
-<keb>好い</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -17,0 +18 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -20,0 +22 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-15 04:18:42" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm comfortable with it being "oK" instead.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -26 +26 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-15 11:38:25" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think [rK] is better for Meiji period things (so it's aligned with how we use [arch])</upd_detl>
<upd_diff>@@ -26 +26 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>