jmdict
1000650
Active
(id:
2186470)
<entry id="2186470" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1000650</ent_seq>
<k_ele>
<keb>いかなる場合でも</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>如何なる場合でも</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>いかなるばあいでも</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<gloss>in any case</gloss>
<gloss>whatever the case may be</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2022-05-11 03:00:03" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>いかなる場合 285996
如何なる場合 21913</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>如何なる場合でも</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-11 03:00:50" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>maybe shorten to いかなる場合? "(in) any case"</upd_detl>
<upd_refs>Top 10 N-grams Lookup for いかなる場合 (Frequency Order)
いかなる場合 285751
いかなる場合も 139381
いかなる場合もご 71218
いかなる場合もご予約 70673
いかなる場合もご予約の 70665
いかなる場合でも 61632
いかなる場合において 36032
いかなる場合においても 35439
いかなる場合で 18727
いかなる場合に 17254
いかなる場合であっ 15742</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-05-12 10:34:14" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I wouldn't change it. いかなる場合 is a basic A+B construction. It feels like an incomplete expression.
I'm not sure we even need いかなる場合でも. I wouldn't object to dropping it.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-05-13 03:44:29" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's useful and common.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>