JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1846930 Active (id: 2186272)
<entry id="2186272" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1846930</ent_seq>
<k_ele>
<keb>切り返す</keb>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf34</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>切返す</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>斬り返す</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>きりかえす</reb>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf34</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to slash back</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to strike back</gloss>
<gloss>to counterattack</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to retort</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to quickly turn the steering wheel in the opposite direction</gloss>
<gloss>to cut the wheel</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<xref type="see" seq="1384690">切り返し・2</xref>
<field>&sumo;</field>
<gloss>to perform a twisting backward knee trip</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-03-04 07:41:53" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>senses 1 and 2 could be recombined</upd_detl>
<upd_refs>prog, daij, koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +8,6 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;切返す&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;斬り返す&lt;/keb&gt;
@@ -17,1 +23,6 @@
-&lt;gloss&gt;to slash or strike back&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to slash back&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5s;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to strike back&lt;/gloss&gt;
@@ -19,0 +30,12 @@
+&lt;gloss&gt;to retort&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5s;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to cut the wheel&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5s;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1384690"&gt;切り返し・2&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;to perform a twisting backward knee trip (in sumo)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-03-04 09:17:51" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2012-06-27 18:05:53" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_diff>@@ -42,1 +42,2 @@
-&lt;gloss&gt;to perform a twisting backward knee trip (in sumo)&lt;/gloss&gt;
+&lt;field&gt;&amp;sumo;&lt;/field&gt;
+&lt;gloss&gt;to perform a twisting backward knee trip&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-06-27 23:59:15" stat="A">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-05-07 19:00:14" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -29,0 +30,4 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5s;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-07 19:11:45" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>切返す is in daijr/s

Google N-gram Corpus Counts
68,729	 98.1%	切り返す
   388	  0.6%	切返す
   498	  0.7%	斬り返す
   443	  0.6%	きりかえす</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,0 +14 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-07 21:42:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-05-09 21:45:59" stat="A" unap="true">
<upd_name>Opencooper</upd_name>
<upd_detl>chuujiten and prog have "cut the wheel", but doesn't seem like a standard phrase?</upd_detl>
<upd_refs>* https://forum.thefreedictionary.com/postst73145_to-cut-the-wheel.aspx
* https://forum.wordreference.com/threads/to-cut-the-wheel.1061958/</upd_refs>
<upd_diff>@@ -40,0 +41 @@
+&lt;gloss&gt;to quickly turn the steering wheel in the opposite direction&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-10 12:06:53" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Unfamiliar to me.</upd_detl>
<upd_refs>https://forum.wordreference.com/threads/to-cut-the-wheel.1061958/</upd_refs>
<upd_diff>@@ -39,0 +40 @@
+&lt;gloss&gt;to quickly turn the steering wheel in the opposite direction&lt;/gloss&gt;
@@ -41 +41,0 @@
-&lt;gloss&gt;to quickly turn the steering wheel in the opposite direction&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml