JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1427460 Active (id: 2185143)
<entry id="2185143" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1427460</ent_seq>
<k_ele>
<keb>萎む</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>凋む</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>しぼむ</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5m;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>to wither (of flowers, dreams, etc.)</gloss>
<gloss>to wilt</gloss>
<gloss>to droop</gloss>
<gloss>to shrivel</gloss>
<gloss>to fade (away)</gloss>
<gloss>to sag</gloss>
<gloss>to deflate</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-07-29 17:22:56" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>(Distinguishing 萎れる、萎む、萎びる)
Give examples and more glosses/nuance.
Saw on package of sea grapes (“don’t put in refrigerator or they will deflate”), so seems pretty general “sphere” sense.</upd_detl>
<upd_refs>GG5 daijr koj shinkaisan
Teacher mentioned “esp. dreams” (also in dicts)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,1 +19,2 @@
-&lt;gloss&gt;to wither&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to wither (e.g. flowers, dreams)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to sag (e.g. balloon, grapes)&lt;/gloss&gt;
@@ -23,0 +24,1 @@
+&lt;gloss&gt;to deflate&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-07-30 08:11:07" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2014-09-16 11:50:54" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -18,0 +19 @@
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-09-16 12:07:45" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>ngrams, gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-&lt;keb&gt;凋む&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;萎む&lt;/keb&gt;
@@ -9 +9 @@
-&lt;keb&gt;萎む&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;凋む&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-03-07 13:41:08" stat="A" unap="true">
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think "sag" is a word used with balloons or grapes.</upd_detl>
<upd_refs>gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,2 +20,4 @@
-&lt;gloss&gt;to wither (e.g. flowers, dreams)&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to sag (e.g. balloon, grapes)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to wither (of flowers, dreams, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to wilt&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to droop&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to shrivel&lt;/gloss&gt;
@@ -23,2 +25 @@
-&lt;gloss&gt;to shrivel&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to wilt&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to sag&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-03-08 02:40:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-06-18 16:37:24" stat="A" unap="true">
<upd_refs>https://dictionary.goo.ne.jp/jn/100528/meaning/m0u/
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35884/</upd_refs>
<upd_diff>@@ -26,0 +27,2 @@
+&lt;gloss&gt;to lose one's willpower&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;turned off&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-06-19 03:24:24" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I feel this is two senses.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -26,0 +27,5 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5m;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
@@ -28 +33 @@
-&lt;gloss&gt;turned off&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to turn off&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-07-04 17:56:49" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-10-20 17:15:38" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm not sure that second sense is correct. One of the references is for 萎える; the other doesn't have this meaning.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2019-10-20 18:16:25" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>i think it's an iffy translation of the "having one's dreams deflate" sense, which is already covered in sense 1

tbf, it probably would make sense to split "dreams" out of sense 1</upd_detl>
<upd_diff>@@ -28,7 +27,0 @@
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;v5m;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
-&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
-&lt;gloss&gt;to lose one's willpower&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to turn off&lt;/gloss&gt;
-&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-10-20 23:09:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I can live with it this way.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-05-01 23:38:35" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Might be better to tag this entry as [ichi2]?</upd_detl>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
 6,457	 15.8%	萎む
   493	  1.2%	凋む
33,846	 83.0%	しぼむ</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9,0 +10 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-02 01:24:59" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-05-02 03:36:29" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -11 +10,0 @@
-&lt;ke_pri&gt;ichi1&lt;/ke_pri&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml