jmdict
1572790
Active
(id:
2184739)
<entry id="2184739" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1572790</ent_seq>
<k_ele>
<keb>諂う</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>諛う</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>へつらう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5u;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>to flatter</gloss>
<gloss>to curry favour (with)</gloss>
<gloss>to play up (to)</gloss>
<gloss>to suck up (to)</gloss>
<gloss>to toady (to)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2013-02-15 00:54:06" stat="A" unap="true">
<upd_name>winnie</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I added this as a separate meaning, because it's really a different nuance than meaning 1.</upd_detl>
<upd_refs>http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%B8%E3%81%A4%E3%82%89%E3%81%86</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +18,7 @@
+<sense>
+<pos>&v5u;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be smarmy</gloss>
+<gloss>to be unctuous</gloss>
+<gloss>to be obsequious</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-02-15 01:43:56" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_refs>neither 新和英中辞典 nor the kokugo's (daij) split senses here.
daijs does say "人の気に入るように振る舞う。また、お世辞を言う。"
daijr is just "相手の気に入るようにふるまう。機嫌をとる。おもねる。"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,4 +17,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5u;</pos>
-<pos>&vi;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-02-15 06:48:15" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2020-04-04 01:07:19" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Usually kana.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, Wisdom
諂う 3079
諛う 44
へつらう 14233</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -17,3 +18,4 @@
-<gloss>to be smarmy</gloss>
-<gloss>to be unctuous</gloss>
-<gloss>to be obsequious</gloss>
+<gloss>to curry favour (with)</gloss>
+<gloss>to play up (to)</gloss>
+<gloss>to suck up (to)</gloss>
+<gloss>to toady (to)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-04 04:04:58" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-04-30 20:20:33" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
3,079 17.7% 諂う
44 0.3% 諛う
14,233 82.0% へつらう</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-30 21:59:19" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>