JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1565300 Active (id: 2184621)
<entry id="2184621" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1565300</ent_seq>
<k_ele>
<keb>唸る</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>呻る</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>うなる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to groan</gloss>
<gloss>to moan</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to roar</gloss>
<gloss>to howl</gloss>
<gloss>to growl</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to hum (engine, wind, etc.)</gloss>
<gloss>to buzz</gloss>
<gloss>to whiz</gloss>
<gloss>to sough</gloss>
<gloss g_type="expl">to make a low, dull sound</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to ooh and aah (in admiration)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to be about to burst</gloss>
<gloss>to overflow</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-09-02 07:12:03" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Significantly expand and split into senses.
(daijr and koj give a few more nuances)
(Saw as 唸り声.)</upd_detl>
<upd_refs>GG5 daijr koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,0 +20,4 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
@@ -23,1 +27,5 @@
-&lt;gloss&gt;to hum&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to hum (e.g. engine, wires in wind)&lt;/gloss&gt;
@@ -26,0 +34,11 @@
+&lt;gloss g_type="expl"&gt;low, dull sound&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to ooh and aah (in admiration)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-09-04 22:02:29" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-09-01 22:08:24" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure how to translate this one.</upd_detl>
<upd_refs>daijr: " たまった力や勢いが外にあふれ出そうになる。「腕が―る」「金庫には金が―っている」"
daijs: " 内に満ちている力が、あふれ出るばかりになる。「腕が―・る」「金が―・るほどある」"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -31 +31 @@
-&lt;gloss&gt;to hum (e.g. engine, wires in wind)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to hum (engine, wind, etc.)&lt;/gloss&gt;
@@ -32,0 +33 @@
+&lt;gloss&gt;to whiz&lt;/gloss&gt;
@@ -34 +35 @@
-&lt;gloss g_type="expl"&gt;low, dull sound&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="expl"&gt;to make a low, dull sound&lt;/gloss&gt;
@@ -45,0 +47,6 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to be about to burst&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to overflow&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-09-02 00:29:56" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The refs are all over the place as to the splits and ordering.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-04-29 03:37:59" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
166,809	 50.6%	唸る
  1,048	  0.3%	呻る
161,593	 49.0%	うなる</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9,0 +10 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-29 05:16:37" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml