JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmnedict 5355848 Active (id: 2183746)
<entry id="2183746" stat="A" corpus="jmnedict" type="jmnedict">
<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
<ent_seq>5355848</ent_seq>
<k_ele>
<keb>習近平</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>しゅうきんぺい</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>シージンピン</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>シー・ジンピン</reb>
</r_ele>
<sense>
<misc>&person;</misc>
<gloss>Xi Jinping</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2022-04-13 15:05:17" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The name entry for 習 (seq 5355844) also has two readings 【しゅう;シー】</upd_detl>
<upd_refs>https://sp.recordchina.co.jp/b175800-s0-c10-d0054.html
『…「トランプ大統領がマー・ア・ラゴ(フロリダ州にある同氏の別荘)で習近平(シー・ジンピン)国家主席と始めた関係は、…』</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9,0 +10,3 @@
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;シー・ジンピン&lt;/reb&gt;
+&lt;/r_ele&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-13 21:38:24" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-04-14 11:53:12" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>We don't include nakaguro in the readings field when the entry has kanji.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -11 +11 @@
-&lt;reb&gt;シー・ジンピン&lt;/reb&gt;
+&lt;reb&gt;シージンピン&lt;/reb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-14 14:10:53" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's not without precedent for other Chinese or Korean names written in kanji, although these seem to be the only examples.</upd_detl>
<upd_refs>jmnedict 5741738 文正仁 【 ムンジョンイン; ムン・ジョンイン 】
jmnedict 5743377 春麗 【 チュン・リー 】 
jmnedict 5741507 葉問 【 ようもん; イェー・メン; イップ・マン 】
jmnedict 5742172 月即別汗 【 ウズベクハン; ウズベク・ハン 】</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-04-16 21:31:23" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Chinese names are often written with nakaguro and we probably should include them, especially in very common cases like this one.
Robin is correct on our general rule, but that usually applies to JMdict. Do we make an exception for names? Or split entries like these?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-04-17 16:15:01" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think we can make an exception. Doesn't make much sense to split.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -11,0 +12,3 @@
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;シー・ジンピン&lt;/reb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-17 21:09:57" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think that's best.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml