JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1001410 Active (id: 2183477)
<entry id="2183477" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1001410</ent_seq>
<k_ele>
<keb>お鍋</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>御鍋</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>おなべ</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>オナベ</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1459720">鍋・1</xref>
<misc>&pol;</misc>
<gloss>pan</gloss>
<gloss>pot</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<misc>&sl;</misc>
<s_inf>often derog.</s_inf>
<gloss>transgender man (female-to-male)</gloss>
<gloss>butch lesbian</gloss>
<gloss>female transvestite</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&arch;</misc>
<s_inf>orig. used as a name for female servants in Edo-period literature</s_inf>
<gloss>maidservant</gloss>
<gloss>housemaid</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&arch;</misc>
<gloss>night work</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2016-08-23 19:40:54" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -32 +32 @@
-&lt;gloss&gt;female with symptoms of gender identity disorder (i.e. a transvestite)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;female with symptoms of gender identity disorder (e.g. a transvestite)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-08-24 00:01:47" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-04-10 05:40:55" stat="A" unap="true">
<upd_name>Daniel Lane</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -32 +32 @@
-&lt;gloss&gt;female with symptoms of gender identity disorder (e.g. a transvestite)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;a transgender man (female to male)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-12 12:12:49" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>While I'm not a fan of the old gloss, I'm not able to confirm that this term is really used for a transgender person. A reference or examples would help. I'll contact Daniel.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -32 +32 @@
-&lt;gloss&gt;a transgender man (female to male)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;transgender man (female to male)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-12 12:47:14" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>haven't looked at the sl sense, but I'm not a fan.of the definition in the arch sense either. OK to remove?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20,5 +19,0 @@
-&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;
-&lt;gloss&gt;typical name for a female servant in the Edo-period&lt;/gloss&gt;
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -32,0 +28,5 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;typical name for a female servant in the Edo-period&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-13 00:37:26" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Saito and shinmeikai have that sense. How about this?
The "night work" sense also appears to be archaic.</upd_detl>
<upd_refs>https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8A%E3%81%AA%E3%81%B9
daijs: 《近世の文芸作品に下女の名としてしばしば用いられたところから》下女をいう俗語。
daijr: 江戸時代,女中・下女の代表的な名前。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13,4 @@
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;オナベ&lt;/reb&gt;
+&lt;re_nokanji/&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
@@ -14,0 +19 @@
+&lt;xref type="see" seq="1459720"&gt;鍋・1&lt;/xref&gt;
@@ -15,0 +21 @@
+&lt;gloss&gt;pan&lt;/gloss&gt;
@@ -17,4 +22,0 @@
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;working at night&lt;/gloss&gt;
@@ -27 +29,3 @@
-&lt;gloss&gt;transgender man (female to male)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;transgender man (female-to-male)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;butch lesbian&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;female transvestite&lt;/gloss&gt;
@@ -32 +36,8 @@
-&lt;gloss&gt;typical name for a female servant in the Edo-period&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;orig. used as a name for female servants in Edo-period literature&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;maidservant&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;maid&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;night work&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-13 02:39:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Looks fine. Sense 2 is rather wide-ranging.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-04-13 16:22:17" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -38 +38 @@
-&lt;gloss&gt;maid&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;housemaid&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml