jmdict
2853861
Active
(id:
2180366)
<entry id="2180366" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2853861</ent_seq>
<k_ele>
<keb>班分け</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>はんわけ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>dividing into groups (of people)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2022-02-28 17:21:57" stat="A" unap="true">
<upd_refs>https://www.weblio.jp/content/%E7%8F%AD%E5%88%86%E3%81%91</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-02-28 22:21:16" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Fairly common to see this use of the 分け suffix. Probably worth having.</upd_detl>
<upd_refs>班分け 13895
グループ分け 77655
チーム分け 25418</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13 +13 @@
-<gloss>dividing (people) into groups</gloss>
+<gloss>dividing into groups (e.g. people)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-03-01 12:09:04" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>班 is always people.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>dividing into groups (e.g. people)</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>dividing into groups (of people)</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>