JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1379740 Active (id: 2180020)
<entry id="2180020" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1379740</ent_seq>
<k_ele>
<keb>盛る</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf19</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>もる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf19</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to serve (in a bowl, on a plate, etc.)</gloss>
<gloss>to dish out</gloss>
<gloss>to dish up</gloss>
<gloss>to fill (a bowl) with</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to pile up</gloss>
<gloss>to heap up</gloss>
<gloss>to fill up</gloss>
<gloss>to stack up</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to administer (medicine, poison)</gloss>
<gloss>to dose out</gloss>
<gloss>to prescribe</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to put into (e.g. information in a report, meaning in a statement)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to mark out (e.g. scale)</gloss>
<gloss>to graduate (e.g. thermometer)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<misc>&sl;</misc>
<gloss>to exaggerate</gloss>
<gloss>to apply heavy makeup</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2013-12-22 22:56:30" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Both Daijr and JT have the last sense.</upd_detl>
<upd_refs>GG5, Daijr, http://www.japantimes.co.jp/life/2013/12/22/language/this-years-buzzwords-show-how-japanese-is-evolving/#.UrdSrdcs7Mc</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,0 +20,1 @@
+&lt;gloss&gt;to dish out&lt;/gloss&gt;
@@ -25,0 +26,2 @@
+&lt;gloss&gt;to pile up&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to heap&lt;/gloss&gt;
@@ -30,0 +33,20 @@
+&lt;gloss&gt;to administer&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to dose out&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to put into (e.g. information in a report)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to mark out (e.g. scale)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to graduate (e.g. thermometer)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;sl;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;to exaggerate&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to apply heavy makeup&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-01-08 06:33:08" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-11-30 10:27:20" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5 koj daijs</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18 +18 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -24 +24 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -31 +31 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -38 +38 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -43 +43 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -49 +49 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-12-08 22:27:31" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>good catch.  the original error must have come from さかる and propagated</upd_detl>
</audit>
<audit time="2017-12-16 09:24:16" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>tidying</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19 +19 @@
-&lt;gloss&gt;to serve (food, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to serve (e.g. food)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-01-29 13:25:16" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>"Fill" belongs with sense 1.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19 +19 @@
-&lt;gloss&gt;to serve (e.g. food)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to serve (in a bowl, on a plate, etc.)&lt;/gloss&gt;
@@ -20,0 +21,2 @@
+&lt;gloss&gt;to dish up&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to fill (a bowl) with&lt;/gloss&gt;
@@ -25 +26,0 @@
-&lt;gloss&gt;to fill up&lt;/gloss&gt;
@@ -27 +28,2 @@
-&lt;gloss&gt;to heap&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to heap up&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to stack up&lt;/gloss&gt;
@@ -31,0 +34,2 @@
+&lt;gloss&gt;to administer (medicine, poison)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to dose out&lt;/gloss&gt;
@@ -33,2 +36,0 @@
-&lt;gloss&gt;to administer&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to dose out&lt;/gloss&gt;
@@ -39 +41 @@
-&lt;gloss&gt;to put into (e.g. information in a report)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to put into (e.g. information in a report, meaning in a statement)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-01-30 03:49:30" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-01-30 10:34:22" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I've seen 盛る used for filling an inflatable beach toy with air.
Before Robin's last edit, that was covered by sense 2.
Now it's missing.
We could either follow gg5 and put "fill up" back in sense 2,
or we could follow daijs and make sense 1 less food specific.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-02-27 06:59:50" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Put it back.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -28,0 +29 @@
+&lt;gloss&gt;to fill up&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-02-24 10:46:35" stat="A" unap="true">
<upd_detl>"to serve" means "To set down (food or drink) on the table to be eaten; to bring (food, drink) to a person." [wiktionary]
the kokugos say this is the act of filling a plate, not bringing food.
I frankly do not see any reason why this has "to serve" let alone first.</upd_detl>
<upd_refs>"自分でご飯を盛って食べなさい"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19 +19 @@
-&lt;gloss&gt;to serve (in a bowl, on a plate, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to fill (a bowl, plate) with&lt;/gloss&gt;
@@ -22 +21,0 @@
-&lt;gloss&gt;to fill (a bowl) with&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-02-24 22:23:05" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm quite comfortable with the former version - I think "serve" is broader than that Wiktionary entry implies. It seems we are in good company with the major JEs.</upd_detl>
<upd_refs>GG5: 〔(食物を)よそう〕 serve; help 《sb to some food》; dish 「up [out].
中辞典: 〈食物を〉 serve; fill 《a person's plate》 《with stew》; dish up 《the meal》; help a person 《to some salad》
ルミナス: (食器に食べ物を) serve [他]; (いっぱい入れる) fill</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19 +19 @@
-&lt;gloss&gt;to fill (a bowl, plate) with&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to serve (in a bowl, on a plate, etc.)&lt;/gloss&gt;
@@ -21,0 +22 @@
+&lt;gloss&gt;to fill (a bowl) with&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml