JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1711040 Active (id: 2179562)
<entry id="2179562" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1711040</ent_seq>
<k_ele>
<keb>180度</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf10</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>百八十度</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ひゃくはちじゅうど</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf10</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>180 degrees</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-no;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<gloss>complete (about-face; in policy, opinion, etc.)</gloss>
<gloss>radical (change)</gloss>
<gloss>hundred-and-eighty degree (turn)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2022-02-17 10:18:55" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>not sure we need to specify it can mean "complete change"? If we need to, maybe it should be a separate sense?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-&lt;keb&gt;百八十度&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;180度&lt;/keb&gt;
@@ -7,0 +8,3 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;百八十度&lt;/keb&gt;
@@ -15,0 +19 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
@@ -17 +20,0 @@
-&lt;gloss&gt;complete change&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-02-17 10:35:42" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-02-18 23:53:52" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The kokugos have a separate sense. I think this is clearer.
I don't think [number + unit] is considered an adverb.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19 +18,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
@@ -20,0 +20,6 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;complete (about-face; in policy, opinion, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;radical (change)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;hundred-and-eighty degree (turn)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-02-19 00:32:54" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's obviously used adverbially, isn't that what matters?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-02-19 01:57:02" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Is it? Do we say that 2メートル is "used adverbially" in 2メートル前進する? Or 5秒 in 5秒待つ?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-02-19 03:54:44" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It is my understanding that "2メートル" in "2メートル前進する" would be considered an adverbial, yes, but I don't think it'd be productive/helpful to anyone to tag entries like that as [adv] just like how I don't think we should stick [adj-no] on just about any noun. It does seem obviously useful to put it on the second sense though just as much as having that sense tagged [adj-no]. The point about "2 meters" not really being an adverb per se also applies to whether or not it's an adjective, does it not? Is "2メートル" an adjective in the phrase "2メートルの距離"? If it's fine to call the second sense an [adj-no], surely it's also fine to call it an [adv].</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-02-19 20:32:20" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think it's adverbial. Tanaka has 軍隊は20マイル前進した; I'd call that more the object.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-02-20 01:58:00" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Neither do I (when it's used literally). But I don't think it's an object either.
I've been convinced that adv should be added to sense 2. As it's idiomatic, the original part(s) of speech don't necessarily apply. It's similar to how "180" in "He did a complete 180" is a noun, not a numeral.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -22,0 +23 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-02-20 02:41:28" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml