JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2273940 Active (id: 2178457)
<entry id="2178457" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2273940</ent_seq>
<k_ele>
<keb>時</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>どき</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n-suf;</pos>
<xref type="see" seq="1883180">食事時</xref>
<s_inf>after noun or -masu stem of verb</s_inf>
<gloss>time for ...</gloss>
<gloss>time to ...</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n-suf;</pos>
<xref type="see" seq="2828620">売り時</xref>
<gloss>good time to ...</gloss>
<gloss>opportunity to ...</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n-suf;</pos>
<xref type="see" seq="1902190">花見時</xref>
<gloss>season</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2008-05-19 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2019-03-06 07:56:40" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -13,4 +13,4 @@
-&lt;gloss&gt;time for -&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;time of -&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;- time&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;(suitable) time to -&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;time for ...&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;time of ...&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;... time&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;(e.g. bedtime) time to ...&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-03-06 19:59:20" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daijr</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13,2 @@
+&lt;xref type="see" seq="2828620"&gt;売り時&lt;/xref&gt;
+&lt;s_inf&gt;after noun or -masu stem of verb&lt;/s_inf&gt;
@@ -14,3 +16,8 @@
-&lt;gloss&gt;time of ...&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;... time&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;(e.g. bedtime) time to ...&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;time to ...&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;good opportunity to ...&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n-suf;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2275060"&gt;梅雨時&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1902190"&gt;花見時&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;season&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-02-25 19:44:55" stat="A" unap="true">
<upd_name>Edward Coventry</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added adverbial noun to be consistent with Unidic, and help distinguish it from other どき nouns</upd_detl>
<upd_refs>Unidic classifies as 名詞, 普通名詞, 副詞可能, -&gt; Noun, Common Noun, Adverb-able</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n-adv;&lt;/pos&gt;
@@ -20,0 +22 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n-adv;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-02-28 05:10:54" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-03-31 04:49:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12 +12,2 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n-adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-31 04:49:35" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -23 +23,2 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n-adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-13 23:28:19" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>GG5 (5 senses)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -27,0 +28,6 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n-suf;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;field&gt;&amp;gramm;&lt;/field&gt;
+&lt;gloss&gt;tense&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-15 01:35:25" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>That's とき, not どき.
Splitting sense 1.</upd_detl>
<upd_refs>daijr</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,2 +11,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
@@ -15 +12,0 @@
-&lt;xref type="see" seq="2828620"&gt;売り時&lt;/xref&gt;
@@ -19 +15,0 @@
-&lt;gloss&gt;good opportunity to ...&lt;/gloss&gt;
@@ -23,5 +19,3 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
-&lt;xref type="see" seq="2275060"&gt;梅雨時&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1902190"&gt;花見時&lt;/xref&gt;
-&lt;gloss&gt;season&lt;/gloss&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2828620"&gt;売り時&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;good time to ...&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;opportunity to ...&lt;/gloss&gt;
@@ -31,3 +25,2 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;field&gt;&amp;gramm;&lt;/field&gt;
-&lt;gloss&gt;tense&lt;/gloss&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1902190"&gt;花見時&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;season&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-02-12 03:19:58" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml