jmdict
2683810
Active
(id:
2178163)
<entry id="2178163" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2683810</ent_seq>
<k_ele>
<keb>相合</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>相合い</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>相相</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>相々</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>あいあい</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>あいやい</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&obs;</misc>
<gloss>doing together</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&obs;</misc>
<gloss>being on par</gloss>
<gloss>being equal</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-02-17 14:27:10" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_refs>http://kotobank.jp/word/%E7%9B%B8%E5%90%88</upd_refs>
</audit>
<audit time="2012-02-17 23:25:55" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -13,0 +13,3 @@
+<k_ele>
+<keb>相々</keb>
+</k_ele>
@@ -18,4 +21,8 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<gloss>to do something together</gloss>
-<gloss>to own and use something together with other people</gloss>
-<gloss>mutually without merits or demerits</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>doing something together</gloss>
+<gloss>co-owning something and using it together</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>being on par with one another</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-02-20 02:55:47" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-02-02 07:24:25" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daijs example for "being on par with one another" is from 1916, and I saw this in another meiji period text.
I suggest leaving out 2nd gloss which might be arch (I'm not sure the gloss is great)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +19,3 @@
+<r_ele>
+<reb>あいやい</reb>
+</r_ele>
@@ -21,8 +24,3 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>doing something together</gloss>
-<gloss>co-owning something and using it together</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>being on par with one another</gloss>
+<misc>&obs;</misc>
+<gloss>being on par</gloss>
+<gloss>being equal</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-02-06 22:30:57" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'd keep it. The JEs only have it pointing to 相合い傘.</upd_detl>
<upd_refs>Daijr:</upd_refs>
<upd_diff>@@ -21,0 +22,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1400940">相合傘・あいあいがさ・1</xref>
+<gloss>doing something together</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-02-07 17:36:42" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think sense 1 is also obsolete. It's not in the JEs or meikyo/shinmeikai. It survives as 相合傘 but not as a standalone word.</upd_detl>
<upd_refs>相合で 40
相合に 64</upd_refs>
<upd_diff>@@ -24,2 +24,2 @@
-<xref type="see" seq="1400940">相合傘・あいあいがさ・1</xref>
-<gloss>doing something together</gloss>
+<misc>&obs;</misc>
+<gloss>doing together</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-02-08 02:10:43" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>