JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2784220 Active (id: 2177730)
<entry id="2177730" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2784220</ent_seq>
<r_ele>
<reb>マッチ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>match (contest)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>matching (with)</gloss>
<gloss>going well (with)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2013-04-26 08:34:33" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>split out of 1027293</upd_refs>
</audit>
<audit time="2013-04-26 08:54:22" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>1128430, rather.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-04-26 09:58:14" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-04-02 14:07:11" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>There are 17 sentences tagged マッチ
All of them, except one, should be retagged 燐寸</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-04-16 04:34:16" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It looked like all 17 to me. Which one did you think was the odd one out?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-04-16 04:41:25" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>You are right.
And this entry should probably not have a prio tag</upd_detl>
<upd_diff>@@ -6 +5,0 @@
-&lt;re_pri&gt;spec1&lt;/re_pri&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-04-16 12:31:15" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-02-03 12:16:51" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>https://news.yahoo.co.jp/byline/kuraharayu/20220128-00279354
なぜこのような現象が起こっているかというと、単純に検査キットや試薬の需要と検査希望者への供給がマッチしていないためです。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -13,2 +14,4 @@
-&lt;gloss&gt;to match with&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to go well with&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;matching (with)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;going well (with)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;being the same (as)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-02-04 21:39:08" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>"being the same (as)" would be a separate sense but I don't think マッチ refers to equality/equivalence. (At least, I can't find any examples where it's used like that.)
I'd say that Yahoo News sentence is still an example of the "harmony"/"balance" meaning, but we may want more glosses.</upd_detl>
<upd_refs>daijr:  調和がとれていること。ぴったり合っていること。「洋服と靴がよく―している」</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17 +16,0 @@
-&lt;gloss&gt;being the same (as)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-02-05 19:21:55" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml