JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2853420 Active (id: 2177077)
<entry id="2177077" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2853420</ent_seq>
<k_ele>
<keb>脳無し</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>脳なし</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>のうなし</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<gloss>idiot</gloss>
<gloss>moron</gloss>
<gloss>blockhead</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2022-01-31 04:39:10" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>nearly added these as iK to 能無し but I think it could be considered a legitimate, separate word.

not the same as "no-brainer" in English, of course</upd_detl>
<upd_refs>脳なし	4327
脳無し	5613

https://ja.ichacha.net/english/%E8%84%B3%E3%81%AA%E3%81%97.html (not sure what the source of this is, not eij)

https://www.tv-tokyo.co.jp/broad_tvtokyo/program/detail/202111/26567_202111091730.html
警視庁ゼロ係5 ▼9話「最終章 脳なし殺人事件 前編」

https://www.msn.com/ja-jp/lifestyle/lifestylegeneral/%E6%82%AA%E6%B0%97%E3%81%AA%E3%81%97%EF%BC%9F%E5%A5%B3%E3%81%AE%E5%AD%90%E3%81%8C%E3%80%8C%E5%BC%9F%E3%81%AF%E8%84%B3%E3%81%AA%E3%81%97%E3%80%8D%E7%99%BA%E8%A8%80/vp-AALO1Oq
悪気なし?女の子が「弟は脳なし」発言

Play Video次の動画:
初めの一歩でドテッ、心が折れちゃった女の子
 Rumble
悪気なし?女の子が「弟は脳なし」発言
お母さんに「私、脳みそあるのよ!」と報告する女の子。「じゃあルーキー(弟)にもある?」と聞かれると、「ないわ!」とキッパリ。悪意はないようです…。

8 examples on reverso: https://context.reverso.net/%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-%E8%8B%B1%E8%AA%9E/%E8%84%B3%E3%81%AA%E3%81%97</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-01-31 04:42:03" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_diff>@@ -17,0 +18 @@
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;brainless&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-01-31 05:57:51" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The problem with including "brainless" is that it's an adjective among noun glosses. We could change this to [adj-no,n] but I feel we should change 能無し in the same way, then...</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-02-01 08:44:50" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I never recommend adding glosses based on the meanings of the kanji alone.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18 +18 @@
-&lt;gloss g_type="lit"&gt;brainless&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;blockhead&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml