JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2853121 Active (id: 2176051)
<entry id="2176051" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2853121</ent_seq>
<k_ele>
<keb>見る目がない</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>みるめがない</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&adj-i;</pos>
<gloss>lacking the power of observation</gloss>
<gloss>not being observant</gloss>
<gloss>having a poor eye (for)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2022-01-15 19:07:47" stat="A" unap="true">
<upd_name>mark dufour</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>n-gram 25613

obvious from just 見る目, but looks like a common expression. again not sure if 25613 is good or bad? :P</upd_detl>
<upd_refs>https://ejje.weblio.jp/content/%E8%A6%8B%E3%82%8B%E7%9B%AE%E3%81%8C%E3%81%AA%E3%81%84</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-01-15 19:19:41" stat="A" unap="true">
<upd_name>mark dufour</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-&lt;gloss&gt;to have a good eye for&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to not have a good eye for&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-01-20 06:52:10" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>GG5: 見る目がない lack power of observation; have no 「seeing [observant] eyes
・君は女を見る目がない. You have no eye for women.

見る目がある	14117</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12,3 @@
-&lt;gloss&gt;to not have a good eye for&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;lacking the power of observation&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;not being observant&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;having a poor eye&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-01-20 08:22:44" stat="A" unap="true">
<upd_detl>doesn't this usually bettre translate to "bad taste" (e.g. with women)?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-01-23 04:46:55" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It might be used that way in some contexts, but I don't think it's the core meaning of the term.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-01-23 11:17:30" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adj-i;&lt;/pos&gt;
@@ -14 +15 @@
-&lt;gloss&gt;having a poor eye&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;having a poor eye (for)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml