jmdict
1344740
Active
(id:
2174664)
<entry id="2174664" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1344740</ent_seq>
<k_ele>
<keb>助長</keb>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf35</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>じょちょう</reb>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf35</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>promotion</gloss>
<gloss>encouragement</gloss>
<gloss>fostering</gloss>
<gloss>furtherance</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>unwanted help (usu. unintentionally harmful)</gloss>
<gloss>unnecessary help</gloss>
<gloss>disservice</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-06-10 02:20:53" stat="A" unap="true">
<upd_name>Julian Grybowski</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Comes from the old Chinese story of the man who "helped" his
sprouts grow more quickly by pulling them up and causing them
to wither: 「抜苗助長」</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20,0 +20,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>unwanted or unnecessary help, usu. unintentionally harmful</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-06-10 05:20:18" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Daij. has second sense.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,2 +22,2 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>unwanted or unnecessary help, usu. unintentionally harmful</gloss>
+<gloss>unwanted help (usu. unintentionally harmful)</gloss>
+<gloss>unnecessary help</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-05-24 20:49:04" stat="A" unap="true">
<upd_name>Amen Lernsky</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -17,2 +17,4 @@
-<gloss>promotion</gloss>
-<gloss>fostering</gloss>
+<gloss>to promote</gloss>
+<gloss>to foster</gloss>
+<gloss>to encourage</gloss>
+<gloss>to cultivate</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-05-24 23:26:07" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Only use infinitive glosses if the the word is always [vs].
That isn't the case here.</upd_detl>
<upd_refs>gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,4 +17,4 @@
-<gloss>to promote</gloss>
-<gloss>to foster</gloss>
-<gloss>to encourage</gloss>
-<gloss>to cultivate</gloss>
+<gloss>promotion</gloss>
+<gloss>encouragement</gloss>
+<gloss>fostering</gloss>
+<gloss>furtherance</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-01-09 05:26:07" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>mk
{{w_45346}} その物事が、結果として、ある傾向をさらに著しくしてしまうこと。
「赤字公債の発行がインフレを━する」
◇多く好ましくないことにいう。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -23,0 +25,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -25,0 +29 @@
+<gloss>disservice</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-01-18 05:23:06" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>