JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1778670 Active (id: 2173792)
<entry id="2173792" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1778670</ent_seq>
<k_ele>
<keb>阿婆擦れ</keb>
<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>阿婆擦</keb>
<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>あば擦れ</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>あばずれ</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>アバズレ</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&derog;</misc>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>bitch</gloss>
<gloss>shameless woman</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2016-06-29 17:36:55" stat="A" unap="true">
<upd_name>luce</upd_name>
<upd_refs>n-grams</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +19 @@
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
@@ -20 +21 @@
-&lt;gloss&gt;a bitch&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;bitch&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-07-02 03:26:32" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-03-12 19:37:00" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>阿婆擦れ	1533
阿婆擦	111
あば擦れ	No matches
あばずれ	12420</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;ateji;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -8,0 +10 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;ateji;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -20 +21,0 @@
-&lt;s_inf&gt;阿婆 is ateji&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-03-13 23:22:15" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-01-14 00:46:55" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>not adj-na in the kokugos.
The juxtaposition of "bitch" with "shameless woman" is maybe a little weird, but "bitch" is probably what it's usually translated as, but "shameless woman" ("悪く人ずれしていて、厚かましい" etc.) is what's in the kokugos.</upd_detl>
<upd_refs>阿婆擦れ	1533
阿婆擦	111
あば擦れ	No matches
あばずれ	12420
アバズレ	7534</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10,0 +11 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -13,0 +15 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -17,0 +20,4 @@
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;アバズレ&lt;/reb&gt;
+&lt;re_nokanji/&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
@@ -19 +24,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
@@ -20,0 +26 @@
+&lt;misc&gt;&amp;derog;&lt;/misc&gt;
@@ -22,0 +29 @@
+&lt;gloss&gt;shameless woman&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-01-14 00:55:08" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml