JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1354480 Active (id: 2172907)
<entry id="2172907" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1354480</ent_seq>
<k_ele>
<keb>上陸</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf08</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>じょうりく</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf08</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>landing</gloss>
<gloss>going ashore</gloss>
<gloss>disembarkation</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>making landfall (of a typhoon)</gloss>
<gloss>striking land</gloss>
<gloss>hitting land</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2015-01-22 11:12:38" stat="A" unap="true">
<upd_name>Dominic Monfre</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Landfall is a meteorological term and is encompassed by 上陸</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,0 +21 @@
+&lt;gloss&gt;landfall&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-01-22 22:04:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-09-17 08:18:46" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Disembarkation or debarcation is the process of leaving a ship or aircraft, or removing goods from a ship or aircraft.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20 +19,0 @@
-&lt;gloss&gt;disembarkation&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-09-18 00:52:05" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think "disembarkation" is OK. Perhaps the meteorological use could go in its own sense.</upd_detl>
<upd_refs>GG5: 	(a) landing; disembarkation.
中辞典:  上陸する land 《in a country, at a port》; go ashore 《at Kobe》; 《文》 disembark; 〈軍隊などが〉 make [《文》 effect] a landing; 〈台風が〉 strike [hit] 《Kyushu》
ルミナス: (v) (陸に上がる) go ashore, land [自]; (船から降りる) disembark  (n) landing; disembarkation</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20 +20,9 @@
-&lt;gloss&gt;landfall&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;going ashore&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;disembarkation&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;field&gt;&amp;met;&lt;/field&gt;
+&lt;gloss&gt;landfall (e.g. typhoon)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;striking land&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-09-18 23:41:53" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I also think "disembarkation" is fine.
I don't think sense 2 should be tagged as met. It's not a technical term.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -26,2 +26 @@
-&lt;field&gt;&amp;met;&lt;/field&gt;
-&lt;gloss&gt;landfall (e.g. typhoon)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;making landfall (of a typhoon)&lt;/gloss&gt;
@@ -28,0 +28 @@
+&lt;gloss&gt;hitting land&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-01-09 05:21:13" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>mk</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +19 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
@@ -25,0 +27 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml