jmdict
2710950
Active
(id:
2171126)
<entry id="2171126" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2710950</ent_seq>
<k_ele>
<keb>良かろう</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>好かろう</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>善かろう</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>よかろう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<misc>&dated;</misc>
<misc>&uk;</misc>
<s_inf>archaic or dialectal equiv. of よいだろう</s_inf>
<dial>&kyb;</dial>
<gloss>probably good</gloss>
<gloss>fine, isn't it?</gloss>
<gloss>very well</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-05-10 17:31:26" stat="A" unap="true">
<upd_name>Francis</upd_name>
<upd_detl>In the text which I was reading it was a simple statement of approval in respect of a previous comment. Google shows many hits.
You may wish to include this.</upd_detl>
<upd_refs>See below.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2012-05-18 07:24:48" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>'see below' is never a helpful reference. provide verifiable references, please. Jim and i should not have to go hunting for verification</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-05-19 00:02:04" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I agree. よかろう may well be a useful expression to include, but the WWW is full of references to a cheap-eat chain called よかろうもん (よかろう門) so some work will be needed on it.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-05-19 12:49:36" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Kanji ordered by hits.</upd_detl>
<upd_refs>日本語活用形辞書 ( http://www.weblio.jp/content/%E3%82%88%E3%81%8B%E3%82%8D%E3%81%86 )
ALC</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,0 +4,9 @@
+<k_ele>
+<keb>良かろう</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>好かろう</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>善かろう</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +18,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -11,0 +21,1 @@
+<gloss>it would be best to ...</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-05-19 23:36:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-12-17 10:32:08" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>arch in standard Jap, dated in hakata, it seems
glosses might need more work</upd_detl>
<upd_refs>博多弁辞典 (weblio)
https://fanfunfukuoka.nishinippon.co.jp/89120
徐々に使われなくなっている博多弁の中でも、今やすっかり聞かれなくなった(言わなくなった)のが「よかろうもん」という言葉。 標準語で言うと「いいだろ」「いいんじゃないか」というような、相手に同意を求めるようなシーンで使われます。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&dated;</misc>
@@ -19 +20,4 @@
-<gloss>that's right</gloss>
+<s_inf>archaic or dialectal equiv. of よいだろう</s_inf>
+<dial>&kyb;</dial>
+<gloss>probably good</gloss>
+<gloss>fine, isn't it?</gloss>
@@ -21 +24,0 @@
-<gloss>it would be best to ...</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-25 23:16:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>