jmdict
1602490
Active
(id:
2171088)
<entry id="2171088" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1602490</ent_seq>
<k_ele>
<keb>吹き替え</keb>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf32</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>吹替え</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>吹替</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ふきかえ</reb>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf32</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>dubbing (of a film, etc. into a different language)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>stand-in (actor)</gloss>
<gloss>double</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1201030">改鋳</xref>
<gloss>recasting</gloss>
<gloss>reminting</gloss>
<gloss>recoining</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-06-28 22:54:27" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Paul</upd_name>
<upd_detl>It's a (vs).</upd_detl>
<upd_diff>@@ -22,0 +22,1 @@
+<pos>&vs;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-07 03:28:20" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>is sense 1 really vs? not in kokugos
(ngrams are already down for me btw)</upd_detl>
<upd_refs>mk gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -23,0 +24,4 @@
+<gloss>re-recording</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-07 05:15:29" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-12-24 23:14:30" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think "re-recording" is right.
Added sense.
I think vs should be dropped.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, daij
吹き替え 596808
吹き替えし 6590
吹き替えをし 5808</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,3 +22 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>dubbing</gloss>
-<gloss>re-recording</gloss>
+<gloss>dubbing (of a film, etc.)</gloss>
@@ -28,2 +26,9 @@
-<gloss>stand-in</gloss>
-<gloss>dummy</gloss>
+<gloss>stand-in (actor)</gloss>
+<gloss>double</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1201030">改鋳</xref>
+<gloss>recasting</gloss>
+<gloss>reminting</gloss>
+<gloss>recoining</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-25 00:00:39" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>enwiki: Dubbing, mixing or re-recording, is a post-production process used in filmmaking and video production in which additional or supplementary recordings are lip-synced and "mixed" with original production sound to create the finished soundtrack.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-12-25 01:05:42" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>That's the broader sense of "dubbing". 吹き替え refers specifically to dubbing into a different language.</upd_detl>
<upd_refs>daijr: 外国映画などのせりふを自国語に訳して録音しなおすこと</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22 +22 @@
-<gloss>dubbing (of a film, etc.)</gloss>
+<gloss>dubbing (of a film, etc. into a different language)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-25 08:31:10" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>