jmdict
1844560
Active
(id:
2171009)
<entry id="2171009" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1844560</ent_seq>
<k_ele>
<keb>早出</keb>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf47</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>はやで</reb>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf47</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>そうしゅつ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<xref type="ant" seq="2075540">遅出・1</xref>
<gloss>leaving early (for work)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>(taking the) early shift</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-06-28 23:00:22" stat="A" unap="true">
<upd_name>Igor</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not too sure about the sense split(it seems both readings can be used in both senses), but “leaving early” was definitely missing</upd_detl>
<upd_refs>Wisdom, chujiten, daijirin</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>そうしゅつ</reb>
+</r_ele>
@@ -14,0 +18 @@
+<stagr>はやで</stagr>
@@ -17 +21,9 @@
-<gloss>early arrival</gloss>
+<xref type="ant" seq="2075540">遅出</xref>
+<gloss>early arrival (at work)</gloss>
+<gloss>taking an early shift</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>そうしゅつ</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>leaving house early in the morning (for work)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-07-01 00:26:14" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Don't see a need for the sense restrictions.</upd_detl>
<upd_refs>daijs, koj, shinmeikai, gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18 +17,0 @@
-<stagr>はやで</stagr>
@@ -22,0 +22 @@
+<gloss>reporting early for work</gloss>
@@ -26 +25,0 @@
-<stagr>そうしゅつ</stagr>
@@ -29 +28 @@
-<gloss>leaving house early in the morning (for work)</gloss>
+<gloss>leaving the house early in the morning (to go to work)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-19 01:45:02" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think glossing -出 as "arrival" is wrong. I suggest this as an alignment w 遅出. but sense 2 should maybe be "(taking the) early shift"?</upd_detl>
<upd_refs>koj はやで
①早く家を出ること。早く出勤すること。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -21,3 +22 @@
-<gloss>early arrival (at work)</gloss>
-<gloss>reporting early for work</gloss>
-<gloss>taking an early shift</gloss>
+<gloss>leaving early (for work)</gloss>
@@ -28 +27,2 @@
-<gloss>leaving the house early in the morning (to go to work)</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>early shift</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-24 08:21:18" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK</upd_detl>
<upd_diff>@@ -28 +28 @@
-<gloss>early shift</gloss>
+<gloss>(taking the) early shift</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>