jmdict
1451380
Active
(id:
2169309)
<entry id="2169309" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1451380</ent_seq>
<k_ele>
<keb>動詞</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf33</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>どうし</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf33</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&gramm;</field>
<gloss>verb</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-10-27 08:36:53" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>is this an adj-no?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-10-28 00:36:41" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it is.</upd_detl>
<upd_refs>動詞 716560
動詞の 186980
ルミナス: [形] (動詞の・動詞的な) verbal.
RP: (verbal) 【文法】 動詞の, 動詞から出た, 動詞的な.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-10-28 01:25:16" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Most English adjectives derived from nouns are represented as [noun]の in Japanese dictionaries. It doesn't necessarily mean they're used that way. I don't think 動詞の is ever adjectival. Even with something like 動詞の活用, which you could translate as "verbal conjugation", it's ultimately just "conjugation of verbs", and this isn't the sort of thing we use adj-no for nowadays.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-28 01:27:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-12-14 01:51:23" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Bulk convert ling to gramm
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18 +18 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>