JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1295060 Active (id: 2167777)
<entry id="2167777" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1295060</ent_seq>
<k_ele>
<keb>済みません</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>すみません</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&int;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<misc>&pol;</misc>
<s_inf>used to apologize or get someone's attention</s_inf>
<gloss>excuse me</gloss>
<gloss>pardon me</gloss>
<gloss>I'm sorry</gloss>
<gloss>I beg your pardon</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&int;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<misc>&pol;</misc>
<gloss>thank you</gloss>
<gloss>you shouldn't have</gloss>
<gloss>it's too much</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2013-12-17 01:58:32" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The JEs all split the senses. Also it's good too de-emphasize the common "sorry" gloss.</upd_detl>
<upd_refs>GG5, ルミナス, 新和英中辞典, etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,1 +16,0 @@
-&lt;gloss&gt;sorry&lt;/gloss&gt;
@@ -18,0 +17,7 @@
+&lt;gloss&gt;pardon me&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;I'm sorry&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;int;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;pol;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-12-17 03:45:36" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>is this an [int] rather than an [exp]? daij say 連語 (not 感(嘆
詞))</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-12-17 05:51:23" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it should be "exp".</upd_detl>
<upd_diff>@@ -13,1 +13,1 @@
-&lt;pos&gt;&amp;int;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
@@ -21,1 +21,1 @@
-&lt;pos&gt;&amp;int;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-12-18 02:14:19" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-11-29 14:15:56" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Is this maybe worth pointing out?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -15,0 +16 @@
+&lt;s_inf&gt;used both for getting somebody's attention and to apologize&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-02 12:19:44" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think so.
Adding int back in.</upd_detl>
<upd_refs>daijr: "しばしば感動詞的に用いられる"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9,2 +9 @@
-&lt;reb&gt;すみません&lt;/reb&gt;
-&lt;re_pri&gt;ichi1&lt;/re_pri&gt;
+&lt;reb&gt;すみませんichi1]&lt;/reb&gt;
@@ -13,0 +13 @@
+&lt;pos&gt;&amp;int;&lt;/pos&gt;
@@ -16 +16 @@
-&lt;s_inf&gt;used both for getting somebody's attention and to apologize&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;used both to apologize and to get someone's attention&lt;/s_inf&gt;
@@ -22,0 +23 @@
+&lt;pos&gt;&amp;int;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-19 04:45:51" stat="A" unap="true">
<upd_name>Ezzat Chamudi</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I removed strange bug " ichi1]" in the reading part.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9 +9 @@
-&lt;reb&gt;すみませんichi1]&lt;/reb&gt;
+&lt;reb&gt;すみません&lt;/reb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-19 06:25:48" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Thanks for correcting it. I put it back; priority tags go on both.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9,0 +10 @@
+&lt;re_pri&gt;ichi1&lt;/re_pri&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-11-30 11:36:33" stat="A" unap="true">
<upd_name>Frazer Robinson</upd_name>
<upd_refs>wisdom</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,0 +21 @@
+&lt;gloss&gt;I beg your pardon&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-11-30 13:16:36" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-10-31 16:51:15" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>to clarify the 申し訳ない気持ち here</upd_detl>
<upd_diff>@@ -28,0 +29 @@
+&lt;gloss&gt;you shouldn't have&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-11-13 07:21:00" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Quiet, self-approving.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-11-14 14:21:38" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -17 +17 @@
-&lt;s_inf&gt;used both to apologize and to get someone's attention&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;used to apologize or get someone's attention&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-04 03:19:53" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>in a similar vein</upd_detl>
<upd_diff>@@ -29,0 +30 @@
+&lt;gloss&gt;it's too much&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-05 07:22:22" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml